Results for can i try that jacket , please translation from English to Burmese

English

Translate

can i try that jacket , please

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

what can i say?

Burmese

နင့္ကငါ့ကုိေမးတယ္မလားငါ့ကနင့္ရဲ႕ခြန္အားလုိ႔

Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i see a domestic timetable

Burmese

ခန္ဓာအလိုပြည့်

Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so can i ask you?, in which country do you live my friend?

Burmese

so can i kindly ask you?, in which country do you live my friend?

Last Update: 2014-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, how can i, except some man should guide me? and he desired philip that he would come up and sit with him.

Burmese

ထိုအမတ်ကလည်း၊ သွန်သင်ပဲ့ပြင်သော သူမရှိလျှင် အဘယ်သို့ နားလည်နိုင်မည်နည်းဟု ဆိုပြီးမှ မိမိနှင့်အတူ ဖိလိပ္ပုတက်၍ထိုင်နေ ပါမည်အကြောင်း တောင်းပန်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for how can i endure to see the evil that shall come unto my people? or how can i endure to see the destruction of my kindred?

Burmese

ကျွန်တော်မအမျိုးအပေါ်သို့ ရောက်ရသော ဘေးကို၎င်း၊ ကျွန်တော်မအမျိုးသားချင်းပျက်စီးသော အမှုကို၎င်း၊ ကျွန်တော်မသည် ကြည့်ရှုခြင်းငှါ၊ အဘယ်သို့ တတ်နိုင်ပါအံ့နည်းဟု လျှောက်ဆို၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if thou shalt say in thine heart, these nations are more than i; how can i dispossess them?

Burmese

ထိုလူမျိုးတို့သည် ငါ့ထက်သာ၍များ၏။ ငါသည် သူတို့ကို အဘယ်သို့ နှင်ထုတ်နိုင်မည်နည်းဟု သင်သည် စိတ်ထဲမှာ အောက်မေ့လျက်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i the lord search the heart, i try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings.

Burmese

ငါထာဝရဘုရားသည် လူအသီးအသီးတို့အား မိမိတို့အကျင့်အတိုင်း၊ မိမိတို့ခံထိုက်သော အကျိုးအပြစ် ကို ပေးခြင်းငှါ၊ နှလုံးကျောက်ကပ်တို့ကို စေ့စေ့စစ်ကြော တတ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the idea that i try to live with and use as an excuse: "for me to survive, he has to die."

Burmese

ယင်းမှာ “ကျွန်ုပ်ရှင်သန်ဖို့ သူသေရမယ်” ဆိုသော အကြောင်းပြချက်တစ်ခု ပြုလုပ်ပြီး နေထိုင်ရန် ကျွန်ုပ် ကျိုးစားခဲ့သော အတွေးဖြစ်သည်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and laban answered and said unto jacob, these daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can i do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?

Burmese

လာဗန်ကလည်း၊ ဤသမီးတို့သည် ငါ့သမီး ဖြစ်ကြ၏။ ဤသူငယ်တို့သည်၊ ငါ့သားဖြစ်ကြ၏။ ဤတိရစ္ဆာန်တို့လည်း၊ ငါ့တိရစ္ဆာန်ဖြစ်ကြ၏။ မြင်သမျှ သော ဥစ္စာသည် ငါ့ဥစ္စာဖြစ်၏။ ငါ့သမီးတို့၌၎င်း၊ သူတို့ ဘွားမြင်သော ငါ့သူငယ်တို့၌၎င်း၊ အဘယ်သို့ ငါပြုနိုင် သနည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am this day fourscore years old: and can i discern between good and evil? can thy servant taste what i eat or what i drink? can i hear any more the voice of singing men and singing women? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Burmese

ယနေ့ကျွန်တော်အသက် ရှစ်ဆယ်ရှိပါပြီ။ ကောင်းမကောင်းကို ကျွန်တော် ပိုင်းခြား၍ သိနိုင်ပါ မည်လော။ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် အစားအသောက် အရသာကို မြည်းနိုင်ပါမည်လော။ သီချင်းသည် ယောက်ျား၊ သီးချင်းသည်မိန်းမဆိုသောအသံကိုကြားနိုင်ပါမည်လော။ ကိုယ်တော်ကျွန်သည်အရှင်မင်းကြီးကို အဘယ်ကြောင့် နှောင့်ရှက်ရပါမည်နည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,770,533,658 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK