Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
go to the last page
နောက်ဆုံးစာမျက်နှာသို့သွားရန်
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
go to the first page
ပထမစာမျက်နှာသို့သွားရန်
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
go to the next visited location
နောကရောက်ရှိမဲ့နေရာသို့သွားပါ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
go to the previous visited location
နောက်ဆုံးသွားရောက်ခဲ့တဲ့နေရာသို့သွားပါ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
go to the last image of the gallery
ရှေ့ဆုံးပုံ သွားပါ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
go to the first image of the collection
ရှေ့ဆုံးပုံ သွားပါ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
အချင်းလူပျင်း၊ ပရွက်ဆိတ်ထံသို့သွား၍၊ သူ၏ အပြုအမူတို့ကို ဆင်ခြင်သဖြင့် ပညာရှိစေလော့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.
သို့သော်လည်း၊ သူသည် သူ၏ဘိုးဘေးအမျိုး ရှိရာသို့ သွားရလိမ့်မည်။ ကာလအစဉ်အဆက် သူတို့သည်အလင်းကို မမြင်ရကြ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.
မြို့သို့သွာသောလမ်းကို မသိသောသူကဲ့သို့ မိုက်သော သူသည် ကြိုးစားအားထုတ်သော်လည်း၊ သူတပါးတို့ကို ပင်ပန်းစေတတ်၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
then said samuel to the people, come, and let us go to gilgal, and renew the kingdom there.
ရှမွေလကလည်း၊ ဂိလဂါလမြို့သို့သွား၍ နိုင်ငံတော်ကို ပြုပြင်ကြကုန်အံ့ဟု လူများတို့အား ပြောဆိုသည်အတိုင်း၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it's the time of the year when high school students graduate and prepare to go to the university of their choice.
တနှစ်တာ၏ ယခုအချိန်သည် အထက်တန်း ကျောင်းသူကျောင်းသားများ စာမေးပွဲအောင်ပြီး ၄င်းတို့ ရွေးချယ်သော တက္ကသိုလ်သို့ သွားကြသော အချိန်ဖြစ်သည်။
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and pharaoh said, i will let you go, that ye may sacrifice to the lord your god in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
ဖါရောဘုရင်ကလည်း၊ သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားအား၊ တော၌ ယဇ်ပူဇော်မည်အကြောင်း၊ သွားရသောအခွင့်ကို ငါပေးမည်။ သို့ရာတွင် ဝေးဝေး မသွားရကြ။ ငါ့အဘို့တောင်းပန်လော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i came forth from the father, and am come into the world: again, i leave the world, and go to the father.
ငါသည် ခမည်းတော်ထံမှထွက်၍ ဤလောကသို့ကြွလာပြီ။ တဖန် ဤလောကမှထွက်၍ ခမည်းတော် ထံသို့ သွားဦးမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the world is unpredictable right now, and whether you need to care for loved ones, get groceries, or go to the doctor, your well-being is our priority.
ကမ္ဘာကြီးက ခန့်မှန်းမရနိုင်အောင်ဖြစ်နေပါသည်၊ သို့ရာတွင် ချစ်ရသူများအတွက် စောင့်ရှောက်မှု ရယူရန်၊ ကုန်စုံပစ္စည်းများ ဝယ်ရန် သို့မဟုတ် ဆရာဝန်နှင့် ပြသရန် လိုအပ်သည်ဖြစ်စေ၊ သင့်လိုအပ်ချက်တိုင်းကို ဖြည့်ဆည်းပေးရန်မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဦးစားပေးပါ။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
a little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because i go to the father.
ခဏကြာပြီးမှ သင်တို့သည်ငါ့ကိုမမြင်ရကြ။ တဖန်ခဏကြာပြီးမှ ငါ့ကိုမြင်ပြန်ကြလိမ့်မည်။ အကြောင်း မူကား၊ ငါသည်ခမည်းတော်ထံသို့ သွားမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and moses said unto the children of gad and to the children of reuben, shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
မောရှေကလည်း၊ သင်တို့သည် ဤအရပ်၌ နေရစ်၍၊ သင်တို့ ညီအစ်ကိုများတို့သည် စစ်တိုက်သွား ရမည်လော။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and ruth the moabitess said unto naomi, let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight i shall find grace. and she said unto her, go, my daughter.
မောဘပြည်သူရုသက၊ ကျွန်မသည် လယ်ပြင်သို့သွား၍ စိတ်နှင့်တွေ့သောသူနောက်မှာစပါးကျန်ကို ကောက်ပါရစေဟု နောမိ၌အခွင့်ပန်လျှင်၊ နောမိက၊ သွားတော့ငါ့သမီးဟုဆို၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king of israel said unto jehoshaphat, i will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. so the king of israel disguised himself; and they went to the battle.
ဣသရေလရှင်ဘုရင်က၊ ငါသည် ခြားနားသော အယောင်ကို ဆောင်၍စစ်ပွဲထဲသို့ ဝင်မည်။ မင်းကြီးမူ ကား၊ မင်မြောက်တန်ဆာကို ဝတ်ဆင်ပါလော့ဟု ယောရှ ဖတ်အားဆိုပြီးမှ၊ ဣသရေလရှင်ဘုရင်သည် ခြားနား သော အယောင်ကိုဆောင်လျက် စစ်ပွဲထဲသို့ဝင်၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he answered and said, a man that is called jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, go to the pool of siloam, and wash: and i went and washed, and i received sight.
ထိုသူက၊ ယေရှုအမည်ရှိသော သူတယောက်သည် ရွှံ့လုပ်၍ ကျွန်ုပ်မျက်စိကိုလူးပြီးမှ၊ ရှိလောင် ရေကန်သို့သွား၍ မျက်စိကိုဆေးလောဟုဆိုသည်အတိုင်း အကျွန်ုပ်သွား၍ဆေးလျှင် မျက်စိမြင်သည်ဟုဆို၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he answered, my lord, o king, my servant deceived me: for thy servant said, i will saddle me an ass, that i may ride thereon, and go to the king; because thy servant is lame.
အရှင်မင်းကြီး၊ ကိုယ်တော်ကျွန်သည် ခြေဆွံ့ သောကြောင့် မြည်းစီး ၍ ကိုယ်တော်ထံသို့သွားခြင်းငှါ မြည်းကိုကုန်းနှီးတင်မည်ဟု ကြံစဉ်အခါ၊ ကျွန်တော်ကျွန် သည် ကျွန်တော်ကို လှည့်စားပါ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: