Results for captain , if we let cobretti translation from English to Burmese

English

Translate

captain , if we let cobretti

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

if we live in the spirit, let us also walk in the spirit.

Burmese

သို့ဖြစ်၍ ငါတို့သည်ဝိညာဉ်ပကတိကြောင့် အသက်ရှင်လျှင်၊ ဝိညာဉ်ပကတိအတိုင်းကျင့်ကြကုန်အံ့။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.

Burmese

ထိုသခင်ကို ကိုယ်တိုင်သိကျွမ်းသည်ကိုအဘယ်သို့ သိရသနည်းဟူမူကား၊ ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ရှောက်လျှင် သိရသတည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.

Burmese

ငါတို့သည် မတွေ့မမြင်သောအရာကို မြော်လင့်လျှင်မူကား၊ ထိုအရာကိုသည်းခံသောစိတ်နှင့် ငံ့လင့်၍ နေကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

Burmese

ငါတို့သည်မယုံကြည်သော်လည်း၊ ထိုသခင်သည် သစ္စာတည်သဖြင့် ကိုယ်ကို ငြင်းပယ်တော်မမူနိုင်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let her drive.

Burmese

တဟုန်တည်းဆောင်သွားသဖြင့်၊ သင်္ဘေားသည် ထိုလေကိုမခံ နိုင်သောကြောင့်၊ ငါတို့သည် အားလျော့၍ လေတိုက်ရာသို့ ပါလွင့်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

additionally, we will test if we can obtain these all from virology practices to enhance the yield.

Burmese

ထို့အပြင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ထုတ်ပေးမှုကိုလုပ်ဆောင်နိုင်ရန် ပိုးမွှားဗေဒဆိုင်ရာဆေးခန်းများအားလုံးထံမှ ၎င်းတို့ကိုရယူနိုင်ပါက စမ်းသပ်သွားပါမည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.

Burmese

ဆုတောင်းသမျှသောစကားတို့ကို နားထောင်တော်မူသည်ကို ငါတို့သိလျှင်၊ အထံတော်၌ တောင်းသောဆုတို့ကို ရမည်ဟုသိရကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the lord our god, as he hath commanded us.

Burmese

သို့ဖြစ်၍ ငါတို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား မှာထားတော်မူသည်အတိုင်း၊ ဤပညတ်အလုံးစုံတို့ကို ရှေ့တော်၌ ကျင့်စောင့်ခြင်းငှာ သတိပြုလျှင်၊ ဖြောင့်မတ် ရာသို့ ရောက်ရကြလိမ့်မည်ဟု ပြန်ပြောရမည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up jesus our lord from the dead;

Burmese

ငါတို့အကျိုးအလိုငှါရေးထားသတည်း။ ငါတို့ သခင်ယေရှုကို သေခြင်းမှထမြောက်စေတော်မူသော သူကိုငါတို့သည် ယုံကြည်လျှင်၊ ထိုယုံကြည်ခြင်းကို ငါတို့၏ဖြောင့်မတ်ခြင်းဟု မှတ်တော်မူလတံ့။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they reasoned with themselves, saying, if we shall say, from heaven; he will say, why then believed ye him not?

Burmese

ထိုသူတို့သည် အချင်းချင်းဆင်ခြင်၍၊ ဘုရားက ဖြစ်သည်ဟု ငါတို့ဖြေလျှင်၊ သင်တို့သည် ယောဟန်ကို အဘယ်ကြောင့် မယုံသနည်းဟု သူမေးလေဦးမည်။ လူက ဖြစ်သည်ဟု ငါတို့ဖြေလျှင်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a sovereign nation, we have to assert our rights to our territory and if we do not have the military might, peaceful diplomatic solution is always the best answer.

Burmese

အချုပ်​အခြာ​ပိုင် နိုင်ငံ​တစ်နို်​င​ငံ​အနေ​နဲ့ ကျွန်တော်​တို့ ပိုင်​နက်​နဲ့ ပတ်သက်​တဲ့ အခွင့်အရေးတွေကို သေချာ​အော​င လုပ်​ရ​မယ်၊

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if we have not rather done it for fear of this thing, saying, in time to come your children might speak unto our children, saying, what have ye to do with the lord god of israel?

Burmese

နောင်ကာလ၌ သင်တို့သားမြေးတို့က၊ အိုရုဗင် အမျိုးသား၊ ဂဒ်အမျိုးသားတို့၊ သင်တို့သည် ဣသရေလ အမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားနှင့် အဘယ်သို့ ဆိုင် ကြသနည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the lord our god any more, then we shall die.

Burmese

အကျွန်ုပ်တို့သည် အဘယ်ကြောင့် ယခုသေရပါ မည်နည်း။ ဤကြီးစွာသောမီးဖြင့် အကျွန်ုပ်တို့သည် ဆုံးရှုံးပါလိမ့်မည်။ အကျွန်ုပ်တို့ဘုရားသခင် ထာဝရ ဘုရားမိန့်တော်မူသော အသံတော်ကိုတဖန်ကြားရလျှင် သေရပါလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i agree that halloween is not the tajik people's holiday, but if we talk about muslim holidays, we should also stop celebrating march 8 and other soviet holidays, or not?

Burmese

ဟယ်လိုဝင်းက တာဂျစ်(ခ်) လူမျိုးတွေရဲ့ အားလပ်ရက်မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ထောက်ခံပါတယ်၊ ဒါပေမဲ့ မူဆလင် အားလပ်ရက်တွေအကြောင်းပဲ ပြောမယ်ဆိုရင်တော့ ငါတို့တွေ မတ်လ (၈)ရက် နဲ့ တခြားအားလပ်ရက်တွေကိုပါ ဆက်မကျင်းပသင့်တော့ဘူးလေ။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david's men said unto him, behold, we be afraid here in judah: how much more then if we come to keilah against the armies of the philistines?

Burmese

ဒါဝိဒ်၏လူတို့ကလည်း၊ ငါတို့သည် ယုဒပြည်၌ပင် ကြောက်ကြ၏။ ထိုမျှမက ကိလမြို့သို့ရောက်၍ ဖိလိတ္တိဗိုလ်ခြေတို့နှင့် စစ်ပြိုင်သောအခါသာ၍ ကြောက်စရာရှိပါသည်တကားဟု ဆိုကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we let them know that we understood that our request for cancellations and other restrictions could make it impossible to complete their agreed-upon grant activities and that no one would be penalized for having to delay or modify those goals.

Burmese

မိမိတို့သည် မိမိတို့၏ ဖျက်သိမ်းရန်နှင့် အခြား ကန့်သတ်ချက်များအတွက် မိမိတို့၏ တောင်းဆိုမှုသည် သူတို့၏ သဘောတူညီပြီးသား ချမှတ်ထားသည့် လုပ်ငန်းများကို ပြီးပြည့်စုံအောင် မလုပ်နိုင်စေသည် နှင့် ရည်ရွယ်ချက်များကို နှောင့်နှေးစေခြင်း သို့မဟုတ် ပြောင်းလဲခြင်းအတွက် မည်သူ့ကိုမျှ အပြစ်မပေးသင့်သည်ကို ကို မိမိတို့ နားလည်သည်ကြောင်း သူတို့အား သိစေမည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass on the seventh day, that the child died. and the servants of david feared to tell him that the child was dead: for they said, behold, while the child was yet alive, we spake unto him, and he would not hearken unto our voice: how will he then vex himself, if we tell him that the child is dead?

Burmese

ခုနစ်ရက်စေ့သော် သူငယ်သေ၏။ ဒါဝိဒ်၏ ကျွန်တို့ကလည်း၊ သူငယ်အသက်ရှင်စဉ်အခါ ငါတို့ လျှောက်သော စကားကိုနားထောင်တော်မမူသည်ဖြစ်၍၊ သူငယ်သေကြောင်းကို လျှောက်လျှင် အလွန်ကိုယ်ကို ကိုယ်ညှဉ်းဆဲတော်မူလိမ့်မည်ဟုဆိုလျှက် သူငယ် သေကြောင်းကို မလျှောက်ဝံ့ကြ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,955,360,871 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK