Results for christian : have you read the papers translation from English to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Burmese

Info

English

christian : have you read the papers

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

now mary how many days have you had the symptoms

Burmese

မေရီ အခု ဒီလက္ခဏာတွေ ခံစားနေရတာ ဘယ်နှစ်ရက်လောက် ရှိပြီလဲ

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

read the other posts in the series here.

Burmese

ဤအတွဲထဲမှာ သူ၏ အခြား ဆောင်းပါးများကို ဤနေရာတွင်ဖတ်ပါ။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

read the post by nilim dutta for more insight.

Burmese

အသေးစိတ်ကို နီလင် ဒတ္ထ ၏ အပုဒ်တွင်ဖတ်ရှု့နိုင်ပါတယ်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gv: have you thought about emigrating and, if so, why do you stay?

Burmese

ကျွန်မနဲ့ ကျွန်မခင်ပွန်းတို့ ကာဂျစ်စတန်နဲ့ ကာဇာစတန် နိုင်ငံတွေက အနုပညာသမားတွေနဲ့ လက်တွဲအလုပ်လုပ်တယ်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i would have you without carefulness. he that is unmarried careth for the things that belong to the lord, how he may please the lord:

Burmese

သင်တို့သည် စိုးရိမ်ခြင်းနှင့်ကင်းလွတ်စေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိ၏။ ခင်ပွန်းမရှိသောသူသည် သခင်ဘုရား၏ စိတ်တော်နှင့်တွေ့စေခြင်းငှါ သခင်ဘုရား၏အမှုကိုသာ သတိထားတတ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now concerning spiritual gifts, brethren, i would not have you ignorant.

Burmese

ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့သည် ဝိညာဉ်ဆုကျေးဇူး အကြောင်း များကို မသိဘဲနေစေခြင်းငှါ ငါအလိုမရှိ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but even unto this day, when moses is read, the vail is upon their heart.

Burmese

ယခုတိုင်အောင်လည်း၊ မောရှ၏ကျမ်းစာကို ဘတ်ကြသောအခါ၊ သူတို့စိတ်နှလုံးသည် ဖုံးအုပ်လျက်ရှိ သေး၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

Burmese

ထိုအခါအသက်ကြီးသောသူတပါးက၊ မငိုကြွေးနှင့်၊ ယုဒအမျိုး ခြင်္သေ့သတည်းဟူသော ဒါဝိဒ်၏။ အမြစ်သည် ထိုစာစောင်ကို၎င်း၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i would have you know, that the head of every man is christ; and the head of the woman is the man; and the head of christ is god.

Burmese

ယောက်ျား၏ခေါင်းကား ခရစ်တော်ဖြစ်သည် ကို၎င်း၊ မိန်းမ၏ခေါင်းကား ယောက်ျားဖြစ်သည်ကို၎င်း၊ ခရစ်တော်၏ခေါင်းကား ဘုရားသခင် ဖြစ်တော်မူသည်ကို၎င်း၊ သင်တို့ သိမှတ်စေခြင်းငှါ ငါအလိုရှိ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the governor had read the letter, he asked of what province he was. and when he understood that he was of cilicia;

Burmese

မြို့ဝန်မင်းသည် စာကိုဘတ်ပြီးမှ၊ အဘယ်မြို့နှင့် ဆိုင်သနည်းဟု မေး၍၊ ကိလိကိပြည်သားဖြစ်သည်ကို ကြားသိလျှင်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and philip ran thither to him, and heard him read the prophet esaias, and said, understandest thou what thou readest?

Burmese

ဖိလိပ္ပုသည် ရထားသို့ပြေး၍ ပရောဖက် ဟေရှာယ၏ ကျမ်းစာ၌ ဘတ်သည်ကိုကြားလျှင်၊ ဘတ်သောအရာကို နားလည်ပါ၏ လောဟု မေးမြန်း၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

Burmese

ညီအစ်ကိုတို့၊ အာရှိပြည်၌ငါတို့ခံရသော ဆင်းရဲခြင်းတည်းဟူသော အသက်မလွတ်နိုင်ဟု ထင်ရ၍၊ မခံနိုင်အောင်အတိုင်းထက် အလွန်လေးသော ဆင်းရဲခံရကြောင်းကို သင်တို့မသိဘဲ နေစေခြင်းငှါ ငါတို့ အလိုမရှိ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Burmese

ညီအစ်ကိုတို့၊ မြော်လင့်ခြင်းမရှိသော အခြားသူတို့သည် ဝမ်းနည်းသကဲ့သို့၊ သင်တို့သည် ဝမ်းမနည်းမည်အကြောင်း၊ အိပ်ပျော်သော သူတို့၏ အမှုအရာကို မသိဘဲနေစေခြင်းငှါ ငါတို့အလိုမရှိ၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after drying, the paper towel should be used to turn off the water (and open any exit door if necessary).

Burmese

အခြောက်ခံပြီးနောက်၊ ရေပိတ်ရန် (နှင့် လိုအပ်ပါက ထွက်ပေါက်တံခါးတစ်ခုခုကိုဖွင့်ရန်) လက်သုတ်စက္ကူကို အသုံးပြုသင့်ပါသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,930,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK