Results for defend well , come again ! translation from English to Burmese

English

Translate

defend well , come again !

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

and it was told solomon that shimei had gone from jerusalem to gath, and was come again.

Burmese

ထိုသို့ရှိမိသည် ယေရုရှလင်မြို့မှ ဂါသမြို့သို့ သွား၍ ပြန်လာကြောင်းကို ရှောလမုန်မင်းကြီး ကြား လေသော်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, come again unto me after three days. and the people departed.

Burmese

ရောဗောင်ကလည်း၊ သုံးရက်လွန်မှ တဖန် လာကြဦးလော့ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် သွားကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.

Burmese

ခါလဒဲလူတို့သည် လာပြန်၍၊ ဤမြို့ကို တိုက်ယူ ပြီးလျှင် မီးရှို့ကြလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, depart yet for three days, then come again to me. and the people departed.

Burmese

ရောဗောင်ကလည်း၊ သင်တို့သွားကြဦးလော့။ သုံးရက်လွန်မှ တဖန်လာကြဦးလော့ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊ သူတို့သည် သွားကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there is hope in thine end, saith the lord, that thy children shall come again to their own border.

Burmese

သင်၏အဆုံး၌ မြော်လင့်စရာအကြောင်း ရှိ၏။ သင်၏ သားတို့သည် နေရင်းပြည်သို့ပြန်လာကြလိမ့်မည် ဟု ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he spake also unto the men of penuel, saying, when i come again in peace, i will break down this tower.

Burmese

ဂိဒေါင်ကလည်း၊ ငါသည် တဖန် ငြိမ်ဝပ်စွာ လာသောအခါ၊ ဤရဲတိုက်ကို ဖြိုဖျက်မည်ဟု သူတို့အား ဆို၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.

Burmese

မေဖိဗောရှင်ကလည်း၊ အရှင်မင်းကြီးသည် နန်းတော်သို့တဖန် ငြိမ်ဝပ်စွာရောက်တော်မူသော ကြောင့်၊ သူသည်အလုံစုံတို့ကိုပင် ယူပါစေဟု လျှောက် လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, that, when i was come again to jerusalem, even while i prayed in the temple, i was in a trance;

Burmese

ထိုနောက်မှ အကျွန်ုပ်သည် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ပြန်၍၊ ဗိမာန်တော်၌ ဆုတောင်းစဉ်ဘဝင်ကျ၍၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and abraham said unto his young men, abide ye here with the ass; and i and the lad will go yonder and worship, and come again to you,

Burmese

ငယ်သား နှစ်ယောက်ဘို့အား၊ သင်တို့သည် ဤအရုပ်၌မြည်းနှင့် အတူနေရစ်ကြလော့။ ငါသည် သားနှင့်အတူ ထိုအရပ်သို့သွား၍၊ ကိုးကွယ်ခြင်းကိုပြုအံ့။ ထိုအမှုပြီးမှ၊ သင်တို့ဆီသို့ပြန်လာဦးမည်ဟု ဆိုလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and elisha sent a messenger unto him, saying, go and wash in the jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.

Burmese

ဧလိရှဲက၊ သင်သည်သွား၍ ယော်ဒန်မြစ်၌ ခုနစ်ကြိမ်တိုင် အောင်ရေချိုးလော့။ အသားပြောင်း၍ သန့်ရှင်းလိမ့်မည်ဟု လူကိုစေလွှတ် ၍ ပြောစေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the children of israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the lord god of israel, did eat,

Burmese

သိမ်းသွားခြင်းကိုခံသော လူစုထဲက ထွက်လာ သော ဣသရေလအမျိုးသားများ၊ ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို ရှာလိုသောငှါ၊ တပါး အမျိုးသား နေရာအရပ် အညစ်အကြေးကို ပယ်ရှားသော သူများအပေါင်းတို့သည် ပသခါပွဲကိုစား၍၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto the kinsman, naomi, that is come again out of the country of moab, selleth a parcel of land, which was our brother elimelech's:

Burmese

အမျိုးသားချင်းကိုလည်း၊ မောဘပြည်မှပြန်လာသောနောမိသည် ငါတို့အစ်ကို ဧလိမလက်ပိုင်သော မြေ အကွက်ကိုရောင်းမည်ဖြစ်၍၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and lest, when i come again, my god will humble me among you, and that i shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

Burmese

အထက်ကပြစ်မှား၍ ညစ်ညူးစွာကျင့်ခြင်း၊ မတရားသောမေထုန်၌ မှီဝဲခြင်း၊ ကိလေသာ လွန်ကျူး ခြင်းအမှုတို့ကို ပြုမိ၍၊ ယခုတိုင်အောင် နောင်တမရသော သူအများကြောင့် ငါစိတ်မသာညည်းတွားရသဖြင့်၊ သင်တို့ရှေ့၌ ဘုရားသခင်သည် ငါ့ကိုနှိမ့်ချတော်မူမည် ဟူ၍၎င်း စိုးရိမ်ခြင်းရှိ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto the elders, tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, aaron and hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.

Burmese

အသက်ကြီးသူတို့အားလည်း၊ ငါတို့မလာမှီတိုင်အောင် ဤအရပ်၌ ငံ့နေကြလော့။ အာရုန်နှင့် ဟုရသည် သင်တို့၌ ရှိသည်ဖြစ်၍၊ မည်သည့်သူမဆို အမှုအခင်းရှိလျှင်၊ သူတို့ထံသို့ သွားစေဟု မှာထားလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, when all israel heard that jeroboam was come again, that they sent and called him unto the congregation, and made him king over all israel: there was none that followed the house of david, but the tribe of judah only.

Burmese

ယေရောဗောင်ပြန်လာကြောင်းကို ဣသရေလ အမျိုးသားအပေါင်းတို့သည် ကြားသောအခါ၊ လူကို စေလွှတ်၍၊ ယေရောဗောင်ကို စည်းဝေးရာ ပရိသတ်ထံသို့ ခေါ်ပြီးလျှင်၊ ဣသရေလအမျိုးကို အုပ်စိုးသော ရှင်ဘုရင်အရာ၌ ချီးမြှောက်ကြ၏။ ယုဒအမျိုးမှတပါး အဘယ်အမျိုးမျှ ဒါဝိဒ်မင်းမျိုးသို့ မဆည်းကျပ်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths: for since the days of jeshua the son of nun unto that day had not the children of israel done so. and there was very great gladness.

Burmese

ထိုသို့သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရရာထဲကထွက်လာ သော ပရိသတ်အပေါင်းတို့သည် သစ်ခက်တဲတို့ကို လုပ်၍ ထိုင်နေကြ၏။ နုန်သား ယောရှုလက်ထက်မှစ၍ ဣသ ရေလအမျိုးသားတို့သည် တခါမျှ ထိုသို့မပြုကြ။ အလွန် ဝမ်းမြောက်လျက်နေကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,700,567,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK