Results for depending translation from English to Burmese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

this, however, varies depending on the humidity and temperature.

Burmese

သို့ရာတွင်၊ ၎င်းသည် စိုထိုင်းစနှင့် အပူချိန်ပေါ်မူတည်၍ ကွဲပြားပါသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this can be by a reception or clinician staff, depending on individual practice protocol.

Burmese

တစ်ဦးချင်းအလိုက် ကုသမှု လုပ်ထုံးလုပ်နည်းအပေါ် မူတည်၍ ၎င်းသည် ဧည့်ခံကြိုဆိုရေးဝန်ထမ်း သို့မဟုတ် တိုက်ရိုက်ထိတွေ့ကုသ ဆရာဝန် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the number of accessory proteins and their function is unique depending on the specific coronavirus.

Burmese

ဆက်စပ် ပရိုတင်းများ၏ အရေအတွက်နှင့် ၎င်းတို့၏ လုပ်ဆောင်ချက်များသည် ကိုရိုနာဗိုင်းရပ်စ် အမျိုးအစား အပေါ် မူတည်၍ ကွဲပြားမှု ရှိပါသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

depending on the severity, oxygen therapy, intravenous fluids, and breathing support may be required.

Burmese

ရောဂါကူးစက်မှုပြင်းထန်းမှုပေါ်မူတည်၍ အောက်ဆီဂျင်ရောဂါကုထုံး၊ အကြောဆေးနှင့် အသက်ရှူစက်အကူအညီများ လိုအပ်နိုင်သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

anything from exact meaning, to wording, can be slightly or completely different, depending on generation and location.

Burmese

သူ​တို့​မ​ကြား​ဖူး​တဲ့​အကြောင်း ပြော​ပြ​ဖို့​ဖြစ်​ဖြစ်၊

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ordinary consular services such as visa and passport processing may be suspended or restricted to urgent need, depending on the location and the consulate.

Burmese

ပုံမှန် ကောင်စစ်ဝန်ရုံးဝန်ဆောင်မှုများဖြစ်သော ဗီဇာနှင့် နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ထုတ်ပေးခြင်းလုပ်ငန်းများကို နေရာနှင့် ကောင်စစ်ဝန်ရုံးအပေါ်မူတည်၍ အရေးပေါ် လိုအပ်ချက်များအတွက် ဆိုင်းငံ့ထားခြင်း၊ ကန့်သတ်ထားခြင်းများ လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, its effects largely rely on a combination of multiple components in a formula that varies depending on the diagnosis of a disease based on the theories of tcm.

Burmese

သို့ရာတွင် ၎င်း၏ အကျိုးသက်ရောက်မှုများသည် tcm ၏ သဘောတရားများအပေါ်အခြေခံ၍ ရောဂါတစ်ခုကို ရှာဖွေစစ်ဆေးသည့်အပေါ်မူတည်ပြီး ကွဲပြားခြားနားမည်ဖြစ်သော ဆေးဖော်နည်းတစ်ခုတွင် ပါဝင်မည့် ပါဝင်ပစ္စည်းအမျိုးမျိုး၏ အတွဲအစပ်ပေါ်တွင် မှီတည်နေသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

depending on the host cell protease available, cleavage and activation allows the virus to enter the host cell by endocytosis or direct fusion of the viral envelop with the host membrane.on entry into the host cell, the virus particle is uncoated, and its genome enters the cell cytoplasm.

Burmese

လက်ခံကောင်၏ဆဲလ်မှ ပရိုတိန်းပြိုကွဲနိုင်မှုအပေါ်မူတည်၍ တိုက်ထုတ်ခြေဖျက်ခြင်းနှင့် ပြိုကွဲခြင်းသည် ဗိုင်းရပ်စ်ကို အမြှေးပါးမှတစ်ဆင့် လက်ခံကောင်ဆဲလ်အတွင်းသို့ တိုးဝင်ခြင်း သို့မဟုတ် လက်ခံကောင် အမြှေးပါးနှင့် ဗိုင်းရပ်စ်အခွံလွှာနှင့် တိုက်ရိုက်ပေါင်းစပ်စေလိုက်သည်။ လက်ခံကောင်ဆဲလ်အတွင်းသို့ ဝင်ရောက်ရာလမ်းကြောင်းတွင် ဗိုင်းရပ်စ်ပါအမှုန်တွင် အဖုံးအကာ မရှိတော့ဘဲ ၎င်း၏ မျိုးရိုးရင်းမြစ်သည် ဆဲလ် ဆိုက်တိုပလပ်ဇမ်တွင်းသို့ ဝင်ရောက်သွားသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in comparison to other single-stranded rna viruses, the estimated mutation rates of covs could be regarded as “moderate” to “high” with an average substitution rate being ~10-4 substitution per year per site 2, depending on the phase of cov adaptation to novel hosts.

Burmese

တစ်မျှင်တည်းဖြစ်သော rna ဗိုင်းရပ်စ်များနှင့် နှိုင်းယှဉ်ကြည့်လျှင်၊ covs ၏ ခန့်မှန်းထားသောသန္ဓေပြောင်းနှုန်းအား cov ၏ နိုဗယ်လက်ခံကောင်များတွင် သဟဇာတဖြစ်သောပုံစံပေါ်တွင်မူတည်ကာ တစ်နှစ်လျှင် ဆိုက် 2 ခုလျှင် ~10-4 အစားထိုးသည့်နှုန်းဖြင့် “အသင့်အတင့်” မှ “မြင့်မားသော” ပျမ်းမျှအစားထိုးနှုန်းအဖြစ် သတ်မှတ်နိုင်ပါသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,366,181 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK