Results for dude , what are we doing here translation from English to Burmese

English

Translate

dude , what are we doing here

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

what are u doing

Burmese

မင်းဘာလုပ်နေတာလဲ

Last Update: 2024-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what are you doing?

Burmese

ဘာ, လျပၤ္ေ theနလဲ

Last Update: 2014-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are you doing now

Burmese

မင်းအခုဘာလုပ်နေလဲ

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c/what are you doing now?

Burmese

မင်းအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့နေ့ရက်တွေကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ဖို့ ငါမျှော်လင့်ပါတယ်.

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are the affected areas?

Burmese

မည်သည့်ဒေသများတွင် ကူးစက်မှုဖြစ်ပွားနေသနည်း။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are the implications for public health practice?

Burmese

အများပြည်သူကျန်းမာရေး ကုသမှုများအတွက် ပြဠာန်းချက်များမှာ အဘယ်နည်း။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?

Burmese

သင်သည်ငါတို့ကို တိရစ္ဆာန်ကဲ့သို့ အဘယ်ကြောင့် မှတ်သနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မထီမဲ့မြင်ပြု သနည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.

Burmese

အမျက်တော်ထွက်သောအားဖြင့် အကျွန်ုပ်တို့ သည် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ကြပါ၏။ စိတ်တော်မပြေသော ကြောင့်၊ စိုးရိမ်တုန်လှုပ်ခြင်း ရှိကြပါ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do we provoke the lord to jealousy? are we stronger than he?

Burmese

သခင်ဘုရား အမျက်တော်ထွက်စေခြင်းငှါ ငါတို့ ပြုရကြသလော။ ငါတို့သည် သခင်ဘုရားထက်သာ၍ တန်ခိုးကြီးကြသလော။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i answered and said unto the angel that talked with me, what are these, my lord?

Burmese

အကျွန်ုပ်သခင်၊ ထိုရထားတို့ကား အဘယ်သို့ နည်းဟု ငါနှင့်ပြောဆိုသော ကောင်းကင်တမန်အား ငါမေးသော်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jacob said unto them, my brethren, whence be ye? and they said, of haran are we.

Burmese

ယာကုပ်ကလည်း၊ ငါ့ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့သည် အဘယ်အရပ်က လာကြသနည်းဟု မေးလျှင်၊ငါတို့သည် ခါရန်မြို့က လာကြသည်ဟုပြောဆိုလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and some of the pharisees which were with him heard these words, and said unto him, are we blind also?

Burmese

အထံတော်၌ရှိသော ဖာရိရှဲအချို့တို့သည် ထိုစကားကိုကြားလျှင်၊ ငါတို့သည် မျက်စိကန်းသလောဟု မေးကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said, whereunto then shall i liken the men of this generation? and to what are they like?

Burmese

ထိုကြောင့် ဤလူမျိုးကို အဘယ်ဥပမာနှင့် ပုံပြရအံ့နည်း။ အဘယ်သူနှင့်တူသနည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then answered i, and said unto him, what are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?

Burmese

ငါကလည်း၊ မီးခုံလက်ျာဘက်၊ လက်ဝဲဘက်၌ ရှိသော ထိုသံလွင်ပင်နှစ်ပင်ကား အဘယ်သို့နည်းဟူ၍ ၎င်း၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in the morning, then ye shall see the glory of the lord; for that he heareth your murmurings against the lord: and what are we, that ye murmur against us?

Burmese

နံနက်ယံ၌လည်း၊ ထာဝရဘုရား၏ ဘုန်းတော်ကို မြင်ရကြလိမ့်မည်။ ထာဝရဘုရားကို အပြစ်တင်လျက် မြည်တမ်းကြသောအသံကိုကြားတော်မူပြီ။ ငါတို့ကို အပြစ်တင်လျက် မြည်တမ်းစေခြင်းငှာ၊ ငါတို့သည် အဘယ်သို့သော သူဖြစ်သနည်းဟု ဣသရေလအမျိုးသားအပေါင်းတို့အား ဆိုလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the men of judah said, why are ye come up against us? and they answered, to bind samson are we come up, to do to him as he hath done to us.

Burmese

ယုဒလူတို့ကလည်း၊ အဘယ်ကြောင့် ချီလာကြသနည်းဟု မေးသော်၊ ငါတို့၌ ရှံဆုန်ပြုသကဲ့သို့ သူ့ကို ချည်နှောင်၍ ပြုခြင်းငှါ ချီလာသည်ဟု ပြန်ပြောကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and one shall say unto him, what are these wounds in thine hands? then he shall answer, those with which i was wounded in the house of my friends.

Burmese

သူတပါးကလည်း၊ သင့်လက်၌ ပေါ်သော ဒဏ်ရာကား၊ ကျွန်ုပ်၏ အဆွေခင်ပွန်းအိမ်၌ ခံရသော ဒဏ်ရာဖြစ်ပါသည်ဟု ပြန်ပြောလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and those men said unto him, we are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the lord in his appointed season among the children of israel?

Burmese

အကျွန်ုပ်တို့သည် လူအသေကောင်အားဖြင့် ညစ်ညူးခြင်း ရှိပါ၏။ ချိန်းချက်သောအချိန်၌ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့နှင့်အတူ၊ ထာဝရဘုရားအား ပူဇော်သက္ကာကို မပြုစေခြင်းငှါ၊ အကျွန်ုပ်တို့ကို ဆီးတား ပါမည်လောဟု မေးလျှောက်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will take a concerted effort to unseat the ccm, but momentum appears to be behind lowassa and his coalition, thus setting up what are expected to be the closest elections in the country’s history, the outcome of which is sure to affect not just tanzania, but the region and the continent as a whole.

Burmese

သို့သော်ငြား ရွေးကောက်ပွဲကို ခြုံငုံကြည့်ရလျှင် မဲပေးပွဲမတိုင်မီ အပြိုင်အဆိုင်များမှ ထောက်ပြသည်မှာ အာဖရိကသည် ဒီမိုကရေစီနှင့် ပိုမို အဆင်ပြေလာသည်ဟု frank charnas မှတ်ချက်ချပါသည်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses said, this shall be, when the lord shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the lord heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the lord.

Burmese

တဖန်လည်းမောရှေက၊ ထာဝရဘုရားသည် ညဦးယံ၌သင်တို့စားစရာအမဲသားကို၎င်း၊ နံနက်ယံ၌ ဝလောက်အောင် မုန့်ကို၎င်းပေးတော်မူသောအခါ၊ ဤစကားပြည့်စုံလိမ့်မည်။ သင်တို့သည် အပြစ်တင်လျက် မြည်တမ်းကြသောအသံကို ထာဝရဘရားကြားတော်မူပြီ။ ငါတို့သည် အဘယ်သို့သော သူဖြစ်သနည်း။ သင်တို့သည် အပြစ်တင်လျက် မြည်တမ်းကြသော စကားသည်၊ ငါတို့ကို မထိမခိုက်၊ ထာဝရဘုရားကို ထိခိုက်သည်ဟု ဆိုလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,833,059 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK