Results for marvelled translation from English to Burmese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

but jesus yet answered nothing; so that pilate marvelled.

Burmese

စကားတခွန်းကိုမျှပြန်တော်မမူသည်ကို ပိလတ်မင်းသည် အံ့ဩလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they saw it, and so they marvelled; they were troubled, and hasted away.

Burmese

မြင်သောအခါ မှိုင်တွေ၍ ထိတ်လန့်လျက် ပြေးကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.

Burmese

ထိုစကားများကို ယောသပ်နှင့်မယ်တော်သည် ကြားလျှင် အံ့ဩခြင်းရှိကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.

Burmese

စကားတခွန်းကိုမျှ ပြန်တော်မမူသည်ကို မြို့ဝန်မင်းသည် အလွန်အံဩလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when they had heard these words, they marvelled, and left him, and went their way.

Burmese

ထိုသူတို့သည် ကြားရလျှင်အံ့ဩ၍ အထံတော်မှ ထွက်သွားကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he marvelled because of their unbelief. and he went round about the villages, teaching.

Burmese

ထိုသူတို့သည် မယုံကြည်ကြသည်ကို အံ့ဩခြင်းရှိတော်မူ၏။ ပတ်လည်၌ရှိသော မြို့ရွာများသို့ ဒေသစာရီ လှည့်လည်၍ ဆုံးမဩဝါဒပေးတော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the disciples saw it, they marvelled, saying, how soon is the fig tree withered away!

Burmese

တပည့်တော်တို့သည် မြင်လျှင်၊ သင်္ဘောသဖန်းပင်သည် ချက်ခြင်းသွေ့ခြောက်ပါပြီတကားဟု အံ့ဩ၍ ဆိုကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified god, which had given such power unto men.

Burmese

လူအစုအဝေးတို့သည်မြင်လျှင် အံ့ဩခြင်းရှိ၍၊ လူတို့အား ဤသို့သောအခွင့်ကို အပ်ပေးတော်မူသော ဘုရားသခင်၏ ဂုဏ်တော်ကိုချီးမွမ်းကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he asked for a writing table, and wrote, saying, his name is john. and they marvelled all.

Burmese

အဘသည်လည်း သင်ပုံးကိုတောင်း၍၊ သူ၏အမည်ကားယောဟန်ဖြစ်၏ဟု ရေးလေသော်၊ ထိုသူ အ ပေါင်းတို့သည် အံ့ဩခြင်းရှိကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.

Burmese

ထိုသူတို့သည် လူများရှေ့တွင် စကားတော်၌ အပြစ်မတွေ့နိုင်သဖြင့် ပြန်ပြောတော်မူသော စကားကို အံ့ဩ၍ တိတ်ဆိတ်စွာနေကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

Burmese

ယေရှုသည်ယခုပင်သေသည်ကို ပိလတ်မင်းသည် အံ့ဩခြင်းရှိသဖြင့် တပ်မှူးကိုခေါ်၍၊ သေသည် ကား ကြာပြီလောဟုမေး၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, it was never so seen in israel.

Burmese

နတ်ဆိုးကို နှင်ထုတ်တော်မူပြီးမှ ထိုအသောသူသည် စကားပြော၏။ လူအစုအဝေးတို့သည်လည်း အံ့ဩ၍၊ ဣသရေလအမျိုး၌ ဤကဲ့သို့ မမြင်ရစဖူးဟု ပြောဆိုကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.

Burmese

ညီအစ်ကိုတို့သည် အကြီးမှစ၍ အငယ်တိုင်အောင် အရွယ်အလိုက် ယောသပ်ရှေ့မှာ ထိုင်နေကြ၏။ သူတို့သည် အချင်းချင်းကြည့်ရှု၍ အံ့ဩခြင်းရှိကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now when they saw the boldness of peter and john, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with jesus.

Burmese

ထိုသူတို့သည် ပေတရုနှင့် ယောဟန်တို့၏ ရဲရင့် ခြင်းသတ္တိကို မြင်၍၊ လူတတ်မဟုတ်၊ လူသာမညသာ ဖြစ်သည်ကို သိမှတ်သဖြင့် အံ့ဩ၍နေကြ၏။ ထိုသူနှစ် ယောက်တို့သည် အထက်ကယေရှုနှင့်အတူ ရှိသည်ကို သတိရ၍၎င်း၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus answering said unto them, render to caesar the things that are caesar's, and to god the things that are god's. and they marvelled at him.

Burmese

ယေရှုကလည်း၊ ကဲသာဘုရင်၏ဥစ္စာကို ကဲသာဘုရင်အား ဆက်ပေးကြလော့။ ဘုရားသခင်၏ဥစ္စာကို ကား၊ ဘုရားသခင်အားဆက်ပေးကြလော့ဟု မိန့်တော်မူသည်ကို သူတို့သည် အံ့ဩခြင်းရှိကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, i say unto you, i have not found so great faith, no, not in israel.

Burmese

ထိုစကားကို ယေရှုသည်ကြားတော်မူလျှင် အံ့ဩခြင်းရှိ၍ နောက်တော်သို့လိုက်သောသူများကို လှည့် ကြည့်လျက်၊ ငါဆိုသည်ကား၊ ဤမျှလောက်သော ယုံကြည်ခြင်းကို ဣသရေလအမျိုး၌ပင် ငါမတွေ့ဘူးသေးဟု မိန့်တော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,892,769 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK