Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secret admirer?
un admirador secret?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm a great admirer of yours.
l'admiro molt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i am a great admirer of american culture.
soc un gran admirador de la cultura americana.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
she said to say that it was from a secret admirer.
va dir que l'hi digues que era d'un admirador secret.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm a great admirer of yours, doctor.
sóc un gran admirador seu, doctor.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but, can i ask a question, as a huge admirer of yours?
però puc fer--te una pregunta, com a gran admirador que sóc?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
so i'm assuming this takes priority over finding out the identity of your secret admirer.
suposo que això és més important que esbrinar la identitat de la teva admiradora secreta.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
– i figured you must be an admirer, you named your slave after his novel's lead character.
- imagini que seria un admirador ... en cridar al seu esclau com el seu protagonista.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the crowd filed up the aisles: the aged and needy postmaster, who had seen better days; the mayor and his wife--for they had a mayor there, among other unnecessaries; the justice of the peace; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good-hearted soul and well-to-do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast; the bent and venerable major and mrs. ward; lawyer riverson, the new notable from a distance; next the belle of the village, followed by a troop of lawn-clad and ribbon-decked young heart-breakers; then all the young clerks in town in a body--for they had stood in the vestibule sucking their cane-heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass.
la gentada omplí les naus: el vell i indigent administrador de correus, que havia conegut dies millors; el batlle i la seva muller (perque tenien batlle, allí, entre altres coses superflues); el jutge de pau; la viuda douglas, rossa, elegant i de quaranta anys, esperit benvolent i acomodat, la casa encimbellada de la qual era l'únic palau del poble, i la més hospitalaria i de molt la més prodiga en materia de festes que l'omplís d'ufana; el decantat i venerable ex-alcalde i la senyora ward; l'advocat riverson, el nou notable de la rodalia; després la beutat del poblet, seguida d'una colla de joves cortrencadores, vestides de llinó i guarnides de cintes; després tots els joves dependents de la ciutat, corporativament: perque havien romas en el vestíbul tot xuclant el pom del bastó, formant un mur circular d'admiradors oliosos i de somriure badoc, fins que la darrera noia havia passat per les baquetes; i, finalment, vingué el noi model, willie mufferson, prenent tan sol·lícita cura de la mare com si ella fos tallada en cristall.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: