From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
she was there for the buses in montgomery, the hoses in birmingham, a bridge in selma, and a preacher from atlanta who told a people that
va ser allà amb el boicot dels autobusos de montgomery, les mànegues de birmingham, el pont de selma, i el predicador d'atlanta que deia a la gent que:
we won't have beverage service today but the flight attendants will be going through the cabin with water and with snacks, havin' you on the ground in atlanta, in 40 minutes.
avui no hi haurà servei de bar, però les hostesses, els duran aigua i refrigeris. temps per a l'aterratge en atlanta 40 minuts, gràcies.
some of bardzimashvili's work, “the unpromised land – the meskhetians’ long journey home,” was exhibited in tbilisi, sponsored by the european centre for minority issues (ecmi), and accompanies this post with kind permission. delizia flaccavento also posts photographs of a meskhetian refugee community in buffalo, new york, as does meskhetian turk refugees in atlanta, georgia (the us state).
una de les obres de bardzimaixvili, la terra no promesa: el llarg camí de tornada a casa dels turcs de meskheti, es va exposar a tbilissi amb el suport del centre europeu d'afers de les minories , que il·lustra aquest article amb el seu permís.