From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no human decency.
no té decència humana.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
for decency's sake!
un mínim de decència!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
denmark elected for decency
*dinamarca ha elegit la decència*
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
as soon as decency permits.
quan la decència ho permeti.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eats away at a man's decency.
es menja la decència d'un home.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
have you not a shred of decency left?
no li queda ni una mica de decència?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i haven't a shred of decency left.
no em queda ni una mica de decència.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you should have the decency to kneel before the gods.
i vós hauríeu de tenir la decència d'agenollar-vos davant dels déus.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
is shitting on any moment of decency part of your job description?
És part de la teva feina cagar-te sobre qualsevol moment de decència?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
he lies in the fetal position, his little nightshirt barely guarding his decency.
està en una posició fetal. la seua samarreta és l'únic escut de la seua pudor.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- you of all people... born blind should understand empathy and human decency.
- tu que vas néixer cec, hauries de saber alguna cosa de l'empatia i la decència humana. calla.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you're stuck on the rosy notion that the world operates on goodness, decency.
et creus que vius en un món de color de rosa on tot és bondat, i decència.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
she might have the decency not to telephone at diner time. don't you think?
hauria de tenir la decència de no cridar a l'hora de sopar, no creus?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
but innocence, decency, concern, you're not very good at those, i'm afraid.
però la innocència, la decència, l'afecte, em temo que no sou gaire bona en aquestes coses.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
it's about knowing that your-your common decency and integrity are-are more important than winning show choir competitions.
va de que la vostra decència i integritat són més importants que guanyar competicions de cor.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
to be born or, at any rate, bred in a handbag, whether it had handles or not, seems to me to display contempt for the ordinary decencies of family life... that reminds one of the worst excesses of the french revolution,
néixer, o, en qualsevol cas, criar-se, en una bossa tant sí té nanses com si no, em sembla una mostra de menyspreu per la decència de la vida familiar que em recorda els pitjors excessos de la revolució francesa.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: