From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- you have my number.
- tens es meu número.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how do you know my name?
com saps el meu nom?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
my number.
el número baix.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you know my name.
ja saps el meu nom.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you gave the captain my number?
li has donat el meu número al capità?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you know my friend.
ja saps amic
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
and you know my name?
i saps com em dic, jo?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
how do you know my sister's name?
com és que saps el nom de la meva germana?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
because you know my name.
perquè tu saps el meu nom.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
want to know my theory?
vols saber la meva teoria?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
my number is, uh, zero...
el meu número és, zero...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you know my days are so busy.
saps que meus dies són molt ocupats.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you don't even know my name.
ni tan sols saps el meu nom.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm sorry. how do you know my husband?
de què coneix el meu marit?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
do you know my brother masao?
coneixes el meu germà masao?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i know you like i know my own name.
però et conec.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
you know, my grandma was a traiteur.
la meva àvia era una traiteur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i know my men.
conec els meus homes.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i guess you all probably know my dad.
ja sabeu qui és el meu pare.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i-i just do this to, you know, keep me at my roots.
només ho faig per mantenir els peus a terra.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: