From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
journalists who have flown from thailand over phnom penh report that the khmer rouge have attempted a mass evacuation of the entire population.
els periodistes que han anat a tailàndia des de phnom penh... diuen que el khmer rouge sembla que ha intentat... una evacuació massiva de tota la població.
now, if you look across the river you'll see positions held by khmer rouge who moved in over the past few days.
si mireu a l'altra banda del riu... hi ha les posicions que creiem que tenen els infiltrats khmer rouge... que han avançat en els últims dies.
how do you respond to accusations that journalists underestimated the brutality of the khmer rouge and so share responsibility for what happened in cambodia afterwards?
què diu de les acusacions que vostè i altres periodistes... van subestimar la brutalitat del khmer rouge... i, per tant, també són responsables del que ha passat a cambodja?
indeed, the khmer rouge insurgents in cambodia have tightened their ring around the capital, phnom penh now swollen with some two million refugees from the fighting.
de fet, els rebels del khmer rouge a cambodja... han apretat el cercle a phnom penh... que ara ha augmentat amb 2 milions de refugiats de guerra.
unconfirmed reports say the khmer rouge are demanding that any officials of the defeated lon nol government especially the so-called six traitors of the cabinet be handed over to them.
una informació no confirmada diu que el khmer rouge... demana que els siguin lliurats els oficials del govern perdedor... de lon nol, especialment els anomenats... "6 traí'dors" de la cúpula.
it was there, amidst the fighting between government troops and the khmer rouge guerrillas that i met my guide and interpreter, dith pran a man who was to change my life in a country that i grew to love and pity.
va ser allà, al camp desfet per la guerra... dins la lluita entre el govern i les guerrilles khmer rouge... que vaig conèixer el meu guia i intèrpret, en dith pran... l'home que em canviaria la vida... i un país pel qual vaig arribar a sentir amor i pena.