From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
translate the keywords in the examples, using those in the logokeywords. xml for your language. the keywords file file must be done, first, before translating the examples.
traduïu els exemples de teclat emprant el fitxer logokeywords. xml del vostre idioma. el fitxer de teclat ha d' haver estat fet abans de que hagueu traduït els exemples.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
copy the logokeywords. en_us. xml file from kdeedu/ kturtle/ data/ to the directory you have just created, and rename it to logokeywords. code. xml where code is your country code (the 2- or 4- letter iso code).
copiar el fitxer des de logokeywords. en_ us. xml kdeedu/ kturtle/ data / al directori que heu creat, i que reanomenareu logokeywords. codi. xml on codi serà el codi de país (el codi iso de 2 - o 4 - lletres).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: