Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
package list refreshed
s' ha refrescat la llista de paquets
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
refreshed package cache
s' ha refrescat la memòria cau del paquetthe role of the transaction, in past tense
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this to-do was refreshed
aquesta tasca ha estat refrescada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this free/ busy list was refreshed
aquesta llista lliure/ ocupat ha estat refrescada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
openpgp certificates refreshed successfully.
el certificats openpgp s' han refrescat correctament.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
x.509 certificates refreshed successfully.
els certificats x. 509 s' han refrescat correctament. @ info
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the help sites list has been refreshed.
la llista dels llocs d'ajuda s'ha actualitzat.
Last Update: 2019-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ok, i have been refreshed a little.
ok, m'he fet rejovenir una mica.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
all will be swell, soon as mother's refreshed.
tot estarà bé quan la mare es refresque.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
the number of minutes before the cache is refreshed.
el temps, en minuts, que la memòria cau trigarà a actualitzar-se."
Last Update: 2019-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the number of minutes before the news feed cache is refreshed.
el temps, en minuts, abans que la memòria cau del canal electrònic s'actualitzi."
Last Update: 2019-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the maximum length of time in minutes for a cache file to be stored before it is refreshed.
el temps màxim, en minuts, en què un arxiu de la memòria cau serà emmagatzemat abans d'actualitzar-se."
scrolls or not to the new lines when the log changes. check this option if you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the log each time it is refreshed.
desplaça o no a les línies noves quan canvia el registre. marqueu aquesta opció si no voleu que l' aplicació es desplaci automàticament al final del registre cada vegada que es refresqui.
they came back to camp wonderfully refreshed, glad-hearted, and ravenous; and they soon had the camp-fire blazing up again.
tornaren al campament prodigiosament renovellats, alegres i famolencs; i al cap de poc flamejava altra vegada el foc de llur campament.
\<ahelp hid=\"sw:checkbox:tp_tox_select:cb_readonly\"\>prevents the contents of the index from being changed.\</ahelp\> manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. if you want the cursor to scroll through a protected area, choose \<emph\>tools - options - %productname writer - formatting aids\</emph\>, and then select the \<emph\>cursor in protected areas - enabled \</emph\>check box.
\<ahelp hid=\"sw:checkbox:tp_tox_select:cb_readonly\"\>evita que es canviïn els continguts de l'índex.\</ahelp\> els canvis manuals que feu a un índex es perdran quan s'actualitzi. si voleu que el cursor es desplaci a través d'una àrea protegida, trieu \<emph\>eines - opcions - %productname writer - ajudes a la formatació\</emph\>, i després seleccioneu el quadre de verificació \<emph\>cursor en àrees protegides - habilita \</emph\>.