Results for a study on the performance of the... translation from English to Cebuano

English

Translate

a study on the performance of the pfq algorithms

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and also solomon sitteth on the throne of the kingdom.

Cebuano

ug si salomon usab nagalingkod sa trono sa gingharian.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on your paper collapse the picture of a family on the image of the tree or family tree

Cebuano

sa inyong papel idibuho ang picture nga usa ka pamilya sa hulagway sa kahoy or family tree

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Cebuano

kay kini moabut man gayud unya sa tanang managpuyo ibabaw sa tibuok nga yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Cebuano

apan sukad karon ang anak sa tawo magalingkod na sa too sa gahum sa dios."

Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Cebuano

ug iyang gibutang ang dagatdagat dapit sa too nga kiliran sa balay paingon sa silangan, paingon sa habagatan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but they said, not on the feast day, lest there be an uproar of the people.

Cebuano

kay sila nanag-ingon, "dili lang pag-iatol sa fiesta, kay tingali unyag mahitabo ang kaguliyang sa mga tawo."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

she dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.

Cebuano

siya sa ibabaw sa pangpang nagapuyo, ug tua didto ang iyang pinuy-anan: sa kinatumyan sa pangpang, ug sa dapit nga malig-on.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

senen wiped the pee on the floor of the shopping centre floors and washed his hands with soap and water

Cebuano

pinunasan -gipahid ni senen ang pee sa salog sa mga andana sa shopping center ug gihugasan ang iyang mga kamut gamit ang sabon ug tubig -senen wiped the pee on the floor of the shopping centre floors and washed his hands with soap and water

Last Update: 2021-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the eleventh day pagiel the son of ocran, prince of the children of asher, offered:

Cebuano

sa ikanapulo ug usa ka adlaw, ang principe sa mga anak ni aser, si pagiel, ang anak nga lalake ni ocran:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of ararat.

Cebuano

ug nahitungtung ang arca sa bulan nga ikapito, sa ikapulo ug pito ka adlaw sa bulan, sa ibabaw sa kabukiran sa ararat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

Cebuano

ug gibutang niya ang tangkawan sa sulod sa balong-balong nga pagatiguman atbang sa lamesa sa kiliran sa tabernaculo padulong sa habagatan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the lord.

Cebuano

ug karon, unsa pa may imong gipaabut? tumindog ka ug magpabautismo, ug hugasa ang imong mga sala pinaagi sa pagtawag sa iyang ngalan.`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

Cebuano

ug ang mga bata nga masuso magadula sa lungag sa sawa, ug ang bata nga linutas mokuot sa langub sa halas nga bahion.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.

Cebuano

ug gibalhog niya ang mga yayongan sa mga singsing nga diha niini sa mga kiliran sa halaran, aron sa pagdala niana tungod niini: gihimo kini niya nga adunay lungag uban sa mga tabla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.

Cebuano

ug gibuhat niya ang iyang mga sungay niini sa ibabaw sa upat ka nasikohan niini; ang mga sungay niini nayon sa usa ka bolos uban niini ug gihal-upan niya kini ug tumbaga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.

Cebuano

sa nahaunang bulan, sa ikapulo ug upat ka adlaw sa bulan, sa hapon, managpangaon kamo ug mga tinapay nga walay levadura, hangtud sa hapon sa adlaw nga ika kalohaan ug usa sa bulan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.

Cebuano

ug siya naghimo ug mga talikala diha sa dapit nga labing balaan, unya gibutang kini sa mga tumoy sa mga haligi; ug siya naghimo ug usa ka gatus ka granada, ug gibutang kini sa ibabaw sa mga talikala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once occupied the two secretary others i work also contributes to the recruitment of the orders of the timekeeper on the site

Cebuano

ako lang ang ojt sa charlz construction mao nga adlaw adlaw naa ko mga drawing works

Last Update: 2015-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

Cebuano

ug kini mao ang mga gulaanan sa ciudad: sa amihanan nga kiliran, upat ka libo ug lima ka gatus ka tangbo ang sukod;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, that there went out some of the people on the seventh day for to gather, and they found none.

Cebuano

ug nahatabo sa ikapito ka adlaw nga ang uban sa katawohan migula sa pagpamunit, ug sila wala makakaplag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
9,139,817,236 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK