Results for abundantly translation from English to Cebuano

English

Translate

abundantly

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

god bless you abundantly

Cebuano

may god continue to bless you anfmd your family abundantly

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which the clouds do drop and distil upon man abundantly.

Cebuano

nga ginabubo gikan sa mga langit, ug ginapatulo sa ibabaw sa tawo sa madagayaon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which he shed on us abundantly through jesus christ our saviour;

Cebuano

nga kanato iyang gibobo nga madagayaon gayud pinaagi kang jesu-cristo nga atong manluluwas,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will abundantly bless her provision: i will satisfy her poor with bread.

Cebuano

sa madagayaon gayud ako magapanalangin sa iyang makaon: pagabusgon ko sa tinapay ang iyang mga kabus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

Cebuano

ilang pagahisgutan ang handumanan sa imong dakung kaayohan, ug manag-awit sa imong pagkamatarung.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.

Cebuano

ug sa ingon niana aduna unyay madagayaong pagpahigayon alang kaninyo sa usa ka madaugong pagsulod ninyo ngadto sa dayong gingharian sa atong ginoo ug manluluwas nga si jesu-cristo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the tabernacles of robbers prosper, and they that provoke god are secure; into whose hand god bringeth abundantly.

Cebuano

ang mga balong-balong sa mga kawatan magamauswagon, ug kadtong managpasuko sa dios may kalig-on; sa ilang mga kamot ang dios nagadugang sa kadagaya:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly i love you, the less i be loved.

Cebuano

apan igakalipay ko gayud nga ako magagasto ug pagagastohon alang sa inyong mga kalag. kon milabi man kadaku ang akong paghigugma kaninyo, pakubson ba diay ninyo ang inyong paghigugma kanako tungod niini?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and god said, let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

Cebuano

ug miingon ang dios: dumagsang sa mga tubig ang duot sa mga binuhat nga buhi, ug manglupad ang mga langgam sa ibabaw sa yuta diha sa hawan sa langit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavoured the more abundantly to see your face with great desire.

Cebuano

apan sukad kami mailo kaninyo, mga igsoon, sulod sa hamubong panahon lamang, sa dagway apan dili sa kasing-kasing, kami naningkamot sa pagpakigkita kaninyo nawong ug nawong, nga maikagon gayud kaayo inubanan sa hilabihang pangandoy;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also.

Cebuano

ug gibakyaw ni moises ang iyang kamot, ug gibunalan ang bato, sa iyang sungkod sa nakaduha: ug miagay ang daghanang mga tubig, ug miinum ang katilingban ug ang ilang kahayupan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: i am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

Cebuano

ang kawatan moanha aron lamang sa pagpangawat ug pagpatay ug paglaglag. ako mianhi aron sila makabaton ug kinabuhi, ug sa pagpakabaton niini sa madagayaon gayud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and god created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and god saw that it was good.

Cebuano

ug gibuhat sa dios ang dagkung mga mananap, ug ang tanang mga binuhat nga buhi nga nagalihok nga mitungha sa mga tubig, ingon sa ilang matang ug ang tagsatagsa ka langgam nga pak-an, ingon sa iyang matang: ug nakita sa dios nga kini maayo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am come into my garden, my sister, my spouse: i have gathered my myrrh with my spice; i have eaten my honeycomb with my honey; i have drunk my wine with my milk: eat, o friends; drink, yea, drink abundantly, o beloved.

Cebuano

ania na ako sa akong tanaman, igsoon ko nga babaye, pangasaw-onon ko: natigum ko na ang akong mirra uban ang akong balsamo; nakaon ko na ang akong udlan uban ang akong dugos; nainum ko na ang akong vino uban ang akong gatas. pangaon kamo, oh kahigalaan; uminum ka, oo, daghana pag-inum, oh hinigugma.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,116,182 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK