Results for andre , have you seen the queue translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

andre , have you seen the queue

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

how have you been

Cebuano

how have you been

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where have you been

Cebuano

have you been to jesus for the cleaning power

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what have you gotten detention for

Cebuano

what have you gotten detention for

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have you pinned on my imessage

Cebuano

Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm so lucky to have you

Cebuano

i'm so lucky to have you

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my god,my god,why have you forsaken me ?

Cebuano

pito ka katapusan nga mga pulong ni jesus christ

Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

Cebuano

nakita ko ang dautan nga anaa sa dakung gahum, ug nagalambo siya sa iyang kaugalingon sama sa usa ka kahoy nga lunhaw diha sa iyang natugkan nga yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm so lucky to have you in my life

Cebuano

𝓦𝓮 𝓪𝓻𝓮 𝓵𝓾𝓬𝓴𝔂 𝓯𝓸𝓻 𝓱𝓪𝓿𝓲𝓷𝓰 𝔂𝓸𝓾 𝓲𝓷 𝓸𝓾𝓻 𝓵𝓲𝓿𝓮𝓼

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now concerning spiritual gifts, brethren, i would not have you ignorant.

Cebuano

ug mahitungod sa mga hiyas nga espirituhanon, mga igsoon, buot ko nga inyo kining masabtan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ana naka sulat kay i will always be grateful to have you in my life

Cebuano

ana naka sulat kay i will always be grateful to have you in my life

Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death?

Cebuano

gipadayag ba kanimo ang mga ganghaan sa kamatayon? kun nakakita ka ba sa mga pultahan sa landong sa kamatayon?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not that any man hath seen the father, save he which is of god, he hath seen the father.

Cebuano

dili sabton nga adunay nakakita sa amahan gawas kaniya nga gikan sa dios; kini siya nakakita sa amahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore, behold, the cry of the children of israel is come unto me: and i have also seen the oppression wherewith the egyptians oppress them.

Cebuano

ug karon, tan-awa, ang pagtu-aw sa mga anak sa israel nagaabut sa akong atubangan: labut pa, nakita ko ang paglupig nga ginalupig kanila sa mga egiptohanon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath remembered his mercy and his truth toward the house of israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our god.

Cebuano

siya nahinumdum sa iyang mahigugmaong-kalolot ug sa iyang pagkamatinumanon alang sa balay sa israel: ang tanang mga kinatumyan sa yuta nakakita sa kaluwasan sa atong dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i would have you know, that the head of every man is christ; and the head of the woman is the man; and the head of christ is god.

Cebuano

apan buot ko nga inyong sabton nga ang ulo sa matag-usa ka lalaki mao si cristo, ug ang ulo sa babaye mao ang iyang bana, ug ang ulo ni cristo mao ang dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

Cebuano

kay bisan gani silang mga may sirkunsisyon wala man magbantay sa kasugoan, apan sila naninguha nga kamo magpasirkunsisyon aron ilang ipasigarbo ang inyong mga lawas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when i, even i daniel, had seen the vision, and sought for the meaning, then, behold, there stood before me as the appearance of a man.

Cebuano

ug nahitabo sa diha nga ako, bisan pa ako si daniel, nakakita sa panan-awon, nga nagpakisusi ako sa kahulogan niini, ug, ania karon, may mitindog sa akong atubangan nga ingon sa dagway sa usa ka tawo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but barnabas took him, and brought him to the apostles, and declared unto them how he had seen the lord in the way, and that he had spoken to him, and how he had preached boldly at damascus in the name of jesus.

Cebuano

apan gikuptan siya ni bernabe ug gidala ngadto sa mga apostoles, ug kanila gisugilon ni bernabe ang kaagi didto sa dalan sa pagpakakita ni saulo sa ginoo nga misulti kaniya, ug sa iyang walay kokahadlok nga pagpamulong sa ngalan ni jesus didto sa damasco.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for your obedience is come abroad unto all men. i am glad therefore on your behalf: but yet i would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.

Cebuano

kay bisan tuod ang inyong pagkamasinugtanon nadungog sa tanan, nga tungod niana nagakalipay ako tungod kaninyo, buot ko nga magmaalamon kamo labut sa maayo, apan mga inocente labut sa dautan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he burneth part thereof in the fire; with part thereof he eateth flesh; he roasteth roast, and is satisfied: yea, he warmeth himself, and saith, aha, i am warm, i have seen the fire:

Cebuano

ginasunog niya ang ubang bahin niini sa kalayo; tungod sa ubang bahin niini siya magakaon ug unod; siya magatapa ug tinap-anan, ug mabusog; oo, siya magadangka sa iyang kaugalingon ug magaingon: aha, ako hing-initan na, ako nakakita na sa kalayo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,011,891 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK