Results for authority of the court in examini... translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

authority of the court in examining the defendant

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and he brought me to the door of the court; and when i looked, behold a hole in the wall.

Cebuano

ug iyang gidala ako sa pultahan sa sawang; ug sa pagtan-aw ko, ania karon, may usa ka lungag sa kuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.

Cebuano

siya usab nagbuhat ug mga haligi, nga kan-uman ka maniko; ug ang sawang miabut ngadto sa mga haligi, nga naglibut sa ganghaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the hangings of the court round about were of fine twined linen.

Cebuano

ang tanan nga mga tabil sa sawang, mga lino nga fino nga linubid.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the pins of the tabernacle, and the pins of the court, and their cords,

Cebuano

ang mga lagdok sa tabernaculo, ug ang mga lagdok sa sawang, ug ang mga pisi niini;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the word of the lord came unto jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,

Cebuano

karon ang pulong ni jehova midangat kang jeremias, sa gitakpan pa siya sa sawang sa bilanggoan, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,

Cebuano

ang mga cortina sa sawang, ang mga haligi niini, ug ang mga ugbokanan niini, ug ang tabil sa ganghaan sa sawang:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those that be planted in the house of the lord shall flourish in the courts of our god.

Cebuano

sila natanum diha sa balay ni jehova; molangbo sila sa mga sawang sa atong dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover the word of the lord came unto jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,

Cebuano

labut pa ang pulong ni jehova midangat kang jeremias sa ikaduha, samtang siya gitakpan pa sa sulod sa sawang sa bilanggoan, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chambers were in the thickness of the wall of the court toward the east, over against the separate place, and over against the building.

Cebuano

sa gibag-on sa bongbong sa sawang paingon sa sidlakan, sa atbang sa nalain nga dapit, ug sa atubangan sa balay, may mga lawak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten.

Cebuano

ug alang sa gilapdon sa sawang sa kilid dapit sa kasapdan may mga tabil nga tagkalim-an ka maniko, ang haligi niini napuno, ug ang tungtunganan niini napulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

Cebuano

ug ang mga haligi nga maglibut sa sawang, ug ang ilang mga ugbokanan, ug ang ilang mga lagdok, ug ang ilang mga sinawalong pisi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the courts of the lord's house, in the midst of thee, o jerusalem. praise ye the lord.

Cebuano

sa mga sawang sa balay ni jehova, sa kinataliwad-an mo, oh jerusalem. dayegon ninyo si jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he brought me forth into the utter court, and caused me to pass by the four corners of the court; and, behold, in every corner of the court there was a court.

Cebuano

unya iyang gidala ako ngadto sa gawas nga sawang, ug gipalabay ako niya sa upat ka nasikohan sa sawang; ug, ania karon, sa tagsatagsa ka nasikohan sa sawang may usa ka sawang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for then the king of babylon's army besieged jerusalem: and jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of judah's house.

Cebuano

karon niadtong panahona ang mga sundalo sa hari sa babilonia nanaglibut sa jerusalem; ug si jeremias nga manalagna gitakpan sa sawang sa bilanggoan, nga didto mahimutang sa balay sa hari sa juda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

Cebuano

labut pa iyang gihimo ang sawang sa mga sacerdote, ug ang dakung sawang, ug mga pultahan alang sa sawang, ug gihal-opan ang mga pultahan niini sa tumbaga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how esther did, and what should become of her.

Cebuano

ug si mardocheo naglakat adlaw-adlaw sa atubangan sa sawang sa balay sa mga babaye, aron nga siya mahibalo kong unsa ang kahimtang ni ester, ug kong unsa ang mahitabo kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

Cebuano

ug mao man usab ang alang sa usa ka kilid niining dapita ug niadtong dapita ug niadtong dapita sa pultahan sa sawang, ang mga tabil tagpulo ug lima ka maniko; ang mga haligi niini totolo, ug ang mga ugbokanan niini totolo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the lord: my heart and my flesh crieth out for the living god.

Cebuano

ang akong kalag gihidlaw, oo, ngani nangandoy pa sa mga sawang ni jehova; ang akong kasingkasing ug ang akong unod nanagsinggit nga malipayon ngadto sa dios nga buhi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves just men, that they might take hold of his words, that so they might deliver him unto the power and authority of the governor.

Cebuano

ug ilang gibantayan siya, ug gipaadtoan nilag mga maniniid nga nanagpakaligdong sa ilang pagkatawo, aron unta ilang mabitik siya pinaagi sa iyang isulti, aron ilang ikatugyan siya ngadto sa kagamhanan ug sa pagbulot-an gobernador.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the priests went into the inner part of the house of the lord, to cleanse it, and brought out all the uncleanness that they found in the temple of the lord into the court of the house of the lord. and the levites took it, to carry it out abroad into the brook kidron.

Cebuano

ug ang mga sacerdote mingsulod ngadto sa kinasulorang dapit sa balay ni jehova, aron sa paghinlo niana, ug gidala sa gawas ang tanang mga kahugawan nga ilang nakita diha sa templo ni jehova ngadto sa sawang sa balay ni jehova. ug ang mga levihanon mingkuha niana aron dad-on kana ngadto sa sapa sa cedron.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,783,893,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK