Results for avulsion in the right foot translation from English to Cebuano

English

Translate

avulsion in the right foot

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

sore vein in the foot

Cebuano

lagum

Last Update: 2022-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

choose the right mad

Cebuano

pilia ang sakto

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

streaky densities in the right lower lung?

Cebuano

may bahid ng densidad sa kanang ibabang baga?

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are not the right person

Cebuano

dili ka tarong nga tawo

Last Update: 2024-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is english in the right s chool and right

Cebuano

unsay english sa mag tarung og eskwela ug tarong

Last Update: 2024-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

senen should do the right thing

Cebuano

kinahanglan nga buhaton ni senen ang husto nga butang

Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have the right to remain silent.

Cebuano

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have taught thee in the way of wisdom; i have led thee in right paths.

Cebuano

ako nagtudlo kanimo sa dalan sa kaalam; ako nagmando kanimo sa mga alagianan sa katul-iran.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

need, needed; the right form of the word is “kinahanglan”

Cebuano

kelangan

Last Update: 2013-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Cebuano

apan sukad karon ang anak sa tawo magalingkod na sa too sa gahum sa dios."

Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

Cebuano

ug siya miadto ug iyang gikuha ang basahong linukot gikan sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:

Cebuano

anak ko, ayaw paglakat sa dalan uban kanila; ilikay ang imong tiil gikan sa ilang alagianan:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.

Cebuano

ug nakita ko, sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono, ang usa ka basahong linukot nga may sinulat diha sa sulod ug sa likod niini, nga minarkahan ug pito ka timri.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

Cebuano

ug iyang gihimo ang napulo ka mga tangkawan nga bulawan sumala sa tulomanon mahitungod niana; ug iyang gibutang kini sa sulod sa templo, lima diha sa toong kamot, ug lima diha sa wala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joab said to amasa, art thou in health, my brother? and joab took amasa by the beard with the right hand to kiss him.

Cebuano

ug si joab miingon kang amasa: maayo ba ikaw, igsoon ko? ug gikuptan ni joab si amasa sa iyang bungot sa iyang toong kamot aron sa paghalok kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the right shoulder shall ye give unto the priest for an heave offering of the sacrifices of your peace offerings.

Cebuano

ug ang toong paa ihatag ninyo sa sacerdote ingon nga halad nga pagbayawon gikan sa mga halad sa inyong mga halad-sa-pakigdait.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the breasts and the right shoulder aaron waved for a wave offering before the lord; as moses commanded.

Cebuano

apan ang mga dughan, uban ang paa nga too, gitabyog kini ni aaron ingon nga halad-nga-tinabyog sa atubangan ni jehova; ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;

Cebuano

busa magmaisug kamo kaayo sa pagbantay ug sa pagtuman sa tanan nga nahasulat sa basahon sa kasugoan ni moises, nga dili kamo motipas sa too kun sa wala gikan niana;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is gone into heaven, and is on the right hand of god; angels and authorities and powers being made subject unto him.

Cebuano

nga miadto sa langit ug anaa karon sa too sa dios, ug nga kaniya nailalum ang mga manolunda ug mga langitnong kamandoan ug kagahuman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then answered i, and said unto him, what are these two olive trees upon the right side of the candlestick and upon the left side thereof?

Cebuano

unya mitubag ako, ug miingon kaniya: unsa ba kining duruha ka mga kahoy-nga-olivo nga anaa sa too nga kiliran sa lamparahan ug sa wala nga kiliran niini?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,892,216,102 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK