Results for b , entrusting party and user of ... translation from English to Cebuano

English

Translate

b , entrusting party and user of the land

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

take possession of the land

Cebuano

lukaton ang phone

Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they returned from searching of the land after forty days.

Cebuano

ug namauli sila gikan sa pagpaniid sa yuta sa tapus ang kap-atan ka adlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abraham bowed down himself before the people of the land.

Cebuano

ug si abraham sa iyang kaugalingon miduko sa atubangan sa mga tawo sa maong yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:

Cebuano

kong kamo mobuot ug magmasinugtanon, ang maayo sa yuta inyong pagakan-on:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jobab died, and husham of the land of temani reigned in his stead.

Cebuano

ug namatay si jobab, ug naghari sa iyang dapit si husam, sa yuta ni teman.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when jobab was dead, husham of the land of the temanites reigned in his stead.

Cebuano

ug si jobab namatay, ug si husam sa yuta sa mga themanhon naghari ilis kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they removed from kadesh, and pitched in mount hor, in the edge of the land of edom.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa cades, ug mingpahaluna sa bukid sa hor, didto sa daplin sa mga kayutaan sa edom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and one went in, and told his lord, saying, thus and thus said the maid that is of the land of israel.

Cebuano

ug dihay usa nga misulod, ug gisuginlan ang iyang ginoo, nga nagaingon: sa ingon niini ug sa ingon niadto namulong ang dalagita nga gikan sa yuta sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.

Cebuano

ug gipahilayo ni jehova ang mga katawohan, ug ang mga dapit nga biniyaan modaghan sa tiwala sa yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gather up thy wares out of the land, o inhabitant of the fortress.

Cebuano

hipusa ang tanan nimong mga galamiton gawas sa yuta, oh ikaw nga nagpabilin sa kuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he was with her hid in the house of the lord six years. and athaliah did reign over the land.

Cebuano

ug siya diha uban kaniya nga gitipigan sulod sa balay ni jehova sa unom ka tuig. ug si athalia naghari sa yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.

Cebuano

ug si jacob mipadayon sa iyang paglakat, ug miabut sa yuta sa mga anak sa silangan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the lord.

Cebuano

ug sila dili makabaligya bisan usa niini, ni ikabugti kini, ni mabalhin ang unang mga bunga sa yuta; kay kini balaan man alang kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the captain of the guard left of the poor of the land to be vinedressers and husbandmen.

Cebuano

apan gibilin sa capitan sa magbalantay ang labing kabus didto sa yuta aron mahimong magbalantay sa parrasan ug mga mag-uuma.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore i caused them to go forth out of the land of egypt, and brought them into the wilderness.

Cebuano

busa ako silang gipagula gikan sa yuta sa egipto, ug gihatud ko sila ngadto sa kamingawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the lord thy god, which have brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage.

Cebuano

ako mao si jehova nga imong dios, nga nagbawi kanimo gikan sa yuta sa egipto gikan sa balay sa pagkaulipon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he reigned over all the kings from the river even unto the land of the philistines, and to the border of egypt.

Cebuano

ug siya naghari sa tanang kaharian sukad sa suba hangtud ngadto sa yuta sa mga filistehanon, ug ngadto sa utlanan sa egipto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and king arad the canaanite, which dwelt in the south in the land of canaan, heard of the coming of the children of israel.

Cebuano

ug ang canaanhon, ang hari sa arad, nga nagapuyo sa habagatar sa yuta sa canaan, nakadungog mahitungod sa pag-abut sa mga anak sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the names of the men which shall divide the land unto you: eleazar the priest, and joshua the son of nun.

Cebuano

kini mao ang mga ngalan sa mga tawo nga magabahin sa yuta nganha kaninyo alang sa panulondon: si eleazar ang sacerdote, ug si josue ang anak nga lalake ni nun.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the land of the giblites, and all lebanon, toward the sunrising, from baal-gad under mount hermon unto the entering into hamath.

Cebuano

ug ang yuta sa mga gibleohanon, ug ang tibook libano, ngadto dapit sa silangan sa adlaw, gikan sa baal-gad ubos sa bukid sa hermon ngadto sa pagsulod sa hamath;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,758,992,813 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK