Results for blood of christ, inebriate me translation from English to Cebuano

English

Translate

blood of christ, inebriate me

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

blood of christ, inebriate me

Cebuano

dugo ni kristo, inebriate ako

Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the way of christ

Cebuano

the way of christ

Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the intercession of christ

Cebuano

pangamuyo sa pagpataliwala

Last Update: 2021-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing but the blood of jesus

Cebuano

wala’y lain kundi ang dugo ni jesus

Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but with the precious blood of christ, as of a lamb without blemish and without spot:

Cebuano

kondili sa bililhong dugo ni cristo, nga daw sa nating karniro nga walay buling o hugaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now in christ jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of christ.

Cebuano

apan karon, pinaagi kang cristo jesus, kamo nga kaniadto nahilayo, karon gikapahiduol na pinaagi sa dugo ni cristo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even as the testimony of christ was confirmed in you:

Cebuano

maingon nga ang pagsaksi mahitungod kang cristo namatuod man diha kaninyo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will i eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?

Cebuano

mokaon ba ako sa unod sa mga lake nga vaca, kun moinum sa dugo sa mga kanding?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore i take you to record this day, that i am pure from the blood of all men.

Cebuano

busa, niining adlawa ipanghimatuod ko kaninyo nga dili ako arang kadat-ugan sa dugo ni bisan kinsa kaninyo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

Cebuano

kay kini mao ang akong dugo sa pakigsaad, nga igaula alang sa daghan sa kapasayloan sa mga sala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much more shall the blood of christ, who through the eternal spirit offered himself without spot to god, purge your conscience from dead works to serve the living god?

Cebuano

unsa ka labaw pa gayud niini ang mahimo sa dugo ni cristo, nga pinaagi sa espiritu nga dayon mihalad sa iyang kaugalingon nga walay buling ngadto sa dios, sa paghinlo sa inyong kaisipan gikan sa mga patayng binuhatan aron magaalagad kamo sa dios nga buhi?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of christ? the bread which we break, is it not the communion of the body of christ?

Cebuano

ang kopa sa panalangin nga atong ginapanalanginan, dili ba kini pagpakig-ambit sa dugo ni cristo? ang tinapay nga atong ginatipiktipik, dili ba kini pagpakig-ambit man sa lawas ni cristo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for thee also, by the blood of thy covenant i have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

Cebuano

ug mahitungod usab kanimo, tungod sa dugo sa imong tugon gipabuhian ko ang imong mga binilanggo gikan sa usa ka gahong nga walay tubig.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Cebuano

aron ang dugo sa tanang mga profeta, nga naula sukad pa sa pagtukod sa kalibutan, pagapanilngon gikan niining kaliwatana,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

Cebuano

ang matarung magakalipay sa diha nga makita niya ang panimalus: manghimitiis siya sa iyang mga tiil sa dugo sa mga dautan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:

Cebuano

kay kon ang dugo sa mga kanding ug sa mga torong baka, ug ang mga agiw sa bayeng baka, sa ikasablig na kini ngadto sa mga mahugawng tawo, makapabalaan man gani alang sa pagkaputli sa unod,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, the blood of it was not brought in within the holy place: ye should indeed have eaten it in the holy place, as i commanded.

Cebuano

ania karon, ang dugo niini wala isulod sa balaang puloy-anan; katungdanan gayud ninyo nga kan-on ninyo unta didto sa sulod sa balaang puloy-anan, ingon sa akong gisugo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt smite the house of ahab thy master, that i may avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of the lord, at the hand of jezebel.

Cebuano

ug pagalaglagon mo ang balay ni achab nga imong agalon, aron ako makapanimalos sa dugo sa akong mga lagad nga mga manalagna, ug ang dugo sa tanang mga alagad ni jehova diha sa kamot ni jezabel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from the blood of abel unto the blood of zacharias, which perished between the altar and the temple: verily i say unto you, it shall be required of this generation.

Cebuano

sukad pa sa dugo ni abel hangtod sa dugo ni zacarias nga gipatay diha sa kinatung-an sa halaran ug sa templo. oo, sultihan ko kamo nga pagapanilngon gayud kini gikan niining kaliwatana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the lord, and it shall be the priest's that sprinkleth the blood of the peace offerings.

Cebuano

ug gikan niini magahalad siya ug usa ka bahin gikan sa tanang halad nga gituboy kang jehova; ug kini maiya sa sacerdote nga nagasablig sa dugo sa mga halad-sa-pakigdait.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,634,167,516 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK