Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bow tie
cebuano
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i bow to you!
nanaluod ko nimo!
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
iyang gibusog ang iyang pana, ug iyang gipahaluna ako ingon sa usa ka ilig-onon alang sa pana.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
ang akong himaya nga ania kanako lunhaw, ug ang akong pana nabag-o dinhi sa akong kamot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.
siya molikay sa puthaw nga hinagiban, ug ang pana nga tumbaga molagbas kaniya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
siya nagatudlo sa akong mga kamot sa paggubat, aron ang akong mga bukton makabawog sa usa ka tumbagang pana.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
ikiling ang imong igdulungog, ug pamatia ang mga pulong sa manggialamon, ug ibutang ang imong kasingkasing sa akong kahibalo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
kondili mingbalik sila, ug nanagmabudhion sila sama sa ilang mga amahan: mingtipas sila sama sa usa ka limbongan nga pana.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and of benjamin; eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
ug kang benjamin: si eliada usa ka gamhanang tawo sa kaisug, ug uban kaniya duha ka gatus ka libong sangkap sa pana ug taming.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
palanaya sila ingon sa tubig nga nagabaha sa matulin: sa diha nga magati-on siya sa iyang pana, himoa nga ingon sa nangaputolputol sila.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
kay, ania karon, ang mga dautan nagabawog sa pana, ginaandam nila ang ilang mga udyong sa ibabaw sa pisi, aron sa pagpana gikan sa kangitngit niadtong mga matul-id sa kasingkasing;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
put yourselves in array against babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the lord.
andama ang inyong kaugalingon batok sa babilonia nga magalibut tanan kamo nga nagabusog sa pana; panaa ninyo siya, hutda ang mga udyong sa pana: kay siya nakasala batok kang jehova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: