Results for comparison of two venous sampling... translation from English to Cebuano

English

Translate

comparison of two venous sampling methods

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

the duration of two periods start date

Cebuano

nakaraang obulasyon

Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is also written in your law, that the testimony of two men is true.

Cebuano

nahisulat diha sa inyong kasugoan nga ang panghimatuod sa duha ka tawo pagadawaton ingon nga tinuod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the third time i am coming to you. in the mouth of two or three witnesses shall every word be established.

Cebuano

kini karon mao ang akong ikatulo nga pag-anha kaninyo. ang bisan unsa nga sumbong kinahanglan paluyohan sa pagpanghimatuod sa duha o tulo ka mga saksi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?

Cebuano

kinsa diha ang nanghibilin kaninyo nga nanagpakakita niining balaya sa iyang himaya kanhi? ug, unsa ang inyong pagtan-aw niana karon? dili ba kana sa inyong mga mata ingon sa walay nahot?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, what have i done now in comparison of you? is not the gleaning of the grapes of ephraim better than the vintage of abi-ezer?

Cebuano

ug siya miingon kanila: unsa man karon ang akong nabuhat sa pagpakigtanding kaninyo? dili ba ang paghipos sa mga parras sa ephraim labi pang maayo kay sa pagpangani sa abiezer?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in asia heard the word of the lord jesus, both jews and greeks.

Cebuano

ug kini nagpadayon sulod sa duha ka tuig, nga tungod niana nakadungog sa pulong sa ginoo ang tanang nanagpuyo sa asia, mga judio ug mga gresyanhon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god hath delivered into your hands the princes of midian, oreb and zeeb: and what was i able to do in comparison of you? then their anger was abated toward him, when he had said that.

Cebuano

ang dios nagtugyan nganha sa inyong kamot sa mga principe sa madian, si oreb ug si zeeb: ug unsay akong hing-arangan sa pagbuhat sa pakigtanding kaninyo? unya ang ilang kasuko alang kaniya napuypuy sa pag-ingon niya niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the mouth of two witnesses, or three witnesses, shall he that is worthy of death be put to death; but at the mouth of one witness he shall not be put to death.

Cebuano

tungod sa pulong sa duruha ka mga saksi, kun sa totolo ka mga saksi, pagapatyon ang kinahanglan mamatay; dili siya mamatay tungod sa pulong sa usa lamang ka saksi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. and it was a custom in israel,

Cebuano

ug nahitabo nga sa katapusan sa duruha ka bulan, siya mipauli ngadto sa iyang amahan, nga naghimo kaniya sumala sa iyang panaad nga iyang gisaad: ug siya wala makaila ug lalake. ug kadto maoy usa ka batasan sa israel,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation for them, saith the lord god.

Cebuano

ug usa ka nating carnero gikan sa panon, gikan sa duruha ka gatus, gikan sa tubigon nga mga sibsibanan sa israel;-- alang sa usa ka halad-nga-kalan-on, ug alang sa usa ka halad-nga-sinunog, ug alang sa mga halad-sa-pakigdait, sa pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang kanila, nagaingon ang ginoong jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,766,663,166 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK