Results for display activated by presence of ... translation from English to Cebuano

English

Translate

display activated by presence of user

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

presence of mind in terms of work

Cebuano

presence of mind in terms of work

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would like to acknowledge the presence of

Cebuano

pananglitan sa panig-ingnan sa visayan

Last Update: 2019-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let us put ourselves in the holy presence of god

Cebuano

let put ourselves in the presence of god

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will pay my vows unto the lord now in the presence of all his people,

Cebuano

kang jehova magabayad ako sa akong mga panaad, oo, diha sa atubangan sa tanan niyang katawohan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the congregation of the children of israel departed from the presence of moses.

Cebuano

ug ang tibook nga katilingban sa mga anak sa israel nanlakaw gikan sa atubangan ni moises.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Cebuano

lakaw ngadto sa atubangan sa usa ka tawong buangbuang, ug ikaw dili makakaplag diha kaniya sa mga ngabil sa kahibalo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

Cebuano

ayaw pahimayaa ang imong kaugalingon diha sa presencia sa hari, ug ayaw pagbarug ilis sa dapit sa mga dagkung tawo:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the lord, and from the glory of his power;

Cebuano

mahiaguman ra nila ang silot sa pagkalaglag nga walay katapusan ug ang pagkahininginlan gikan sa atubangan sa ginoo ug gikan sa himaya sa iyang gahum,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy,

Cebuano

karon ngadto kaniya nga may gahum sa pagbantay kaninyo nga dili mangahulog ug sa pagpasundayag kaninyo nga walay buling diha sa atubangan sa iyang himaya dinuyogan sa dakung kalipay,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he stood before the altar of the lord in the presence of all the congregation of israel, and spread forth his hands:

Cebuano

ug siya mitindog sa atubangan sa halaran ni jehova sa atubangan sa tibook nga katilingban sa israel, ug gibayaw ang iyang mga kamot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

Cebuano

ikaw nagaandam ug pagkaon sa atubangan ko tinambongan sa akong mga kaaway: gidihog mo ang akong ulo sa lana; ang akong copa nagaawas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and solomon stood before the altar of the lord in the presence of all the congregation of israel, and spread forth his hands toward heaven:

Cebuano

ug si salomon mitindog sa atubangan sa halaran ni jehova diha sa presencia sa tibook nga pagkatigum sa israel, ug gibayaw ang iyang mga kamot ngadto sa langit;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for better it is that it be said unto thee, come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.

Cebuano

kay labing maayo nga igaingon kanimo: sumaka ka ngari, kay sa pagbutang kanimo sa labing ubos diha sa presencia sa principe, nga makita sa imong mga mata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the earth shook, the heavens also dropped at the presence of god: even sinai itself was moved at the presence of god, the god of israel.

Cebuano

ang yuta mikurog, ang mga langit mipaulan usab diha sa presencia sa dios: kadtong sinai mikurog diha sa presencia sa dios, ang dios sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hold thy peace at the presence of the lord god: for the day of the lord is at hand: for the lord hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.

Cebuano

maghilum ka sa presencia sa ginoong jehova; kay ang adlaw ni jehova ania na; kay si jehova nag-andam na ug usa ka halad, iyang gigahin ang iyang dinapit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, as soon as isaac had made an end of blessing jacob, and jacob was yet scarce gone out from the presence of isaac his father, that esau his brother came in from his hunting.

Cebuano

ug nahitabo nga sa human si isaac makapanalangin kang jacob, ug halus ngani makapahawa si jacob sa atubangan ni isaac nga iyang amahan, miabut na si esau nga iyang igsoon gikan sa iyang pagpangayam.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when jeroboam the son of nebat, who was in egypt, whither he had fled from the presence of solomon the king, heard it, that jeroboam returned out of egypt.

Cebuano

ug nahitabo, sa pagkadungog ni jeroboam anak nga lalake ni nabat niana (kay siya didto sa egipto, diin siya mikalagiw gikan sa atubangan ni hari salomon) nga si jeroboam mipauli gikan sa egipto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

Cebuano

ug siya mahimong sama sa ihalas nga asno sa taliwala sa mga katawohan; ang iyang kamot batok sa tanan, ug ang mga kamot sa tanang tawo batok usab kaniya, ug sa atubangan sa tanan nga iyang mga igsoon magapuyo siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when jeroboam the son of nebat, who was yet in egypt, heard of it, (for he was fled from the presence of king solomon, and jeroboam dwelt in egypt;)

Cebuano

ug nahitabo sa diha nga si jeroboam, ang anak nga lalake ni nabat, nakadungog niini (kay didto pa siya sa egipto, diin siya mikalagiw gikan sa atubangan sa hari nga si salomon ug si jeroboam nagpuyo sa egipto,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hananiah spake in the presence of all the people, saying, thus saith the lord; even so will i break the yoke of nebuchadnezzar king of babylon from the neck of all nations within the space of two full years. and the prophet jeremiah went his way.

Cebuano

ug si hananias misulti sa atubangan sa tibook katawohan sa pag-ingon: mao kini ang giingon ni jehova: sa ingon niini bunggoon ko ang yugo ni nabucodonosor nga sa babilonia gikan sa liog sa tanang mga nasud sulod sa duruha ka tuig nga tangkod. ug ang manalagna nga si jeremias nagpadayon sa iyang paglakaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,434,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK