Results for east translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

east

Cebuano

sidlakan

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 5
Quality:

English

north,east, west

Cebuano

amihanan, habagatan, sidlakan, kasadpan

Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

north, south, east, west

Cebuano

උතුර දකුණ නැගෙනහිර බටහිර

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and for the east side eastward fifty cubits.

Cebuano

ug alang sa dapit sa silangan, paingon sa timogan, kalim-an ka maniko.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou breakest the ships of tarshish with an east wind.

Cebuano

uban sa hangin sa timogan. ginaguba mo ang mga sakayan sa tarsis.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the only and only house in heaven is that which shines in the east,

Cebuano

bugtong bugtong at sagut balay ko sa langit nagasidlak sidlak,

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.

Cebuano

ingon sa pagkahalayo sa silangan gikan sa kasadpan, sa mao nga gilay-on iyang gipahilayo kanato ang atong mga kalapasan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.

Cebuano

kay dili gikan sa silangan, ni sa kasadpan, ni gikan pa sa habagatan, magagikan ang pagbayaw sa itaas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.

Cebuano

sa upat ka kiliran ang mga magbalantay sa pultahan dapit sa silangan, kasadpan, amihanan ug habagatan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and by the border of ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for reuben.

Cebuano

ug ubay sa utlanan sa ephraim, gikan sa sidlakan nga kiliran bisan ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang ruben.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they went to the entrance of gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks.

Cebuano

ug nangadto sila sa ganghaan sa gador sa dapit sa silangan sa walog, sa pagpangita sa sibsibanan sa ilang mga panon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now when jesus was born in bethlehem of judaea in the days of herod the king, behold, there came wise men from the east to jerusalem,

Cebuano

ug sa gikaanak na si jesus didto sa betlehem sa judea sa mga adlaw ni herodes nga hari, tan-awa, dihay mga mago gikan sa sidlakan nga miabut sa jerusalem, nga nanag-ingon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the name of the third river is hiddekel: that is it which goeth toward the east of assyria. and the fourth river is euphrates.

Cebuano

ug ang ngalan sa ikatolo ka suba hidekel: kini mao ang nagapadulong ngadto sa atbang sa asiria. ug ang ikaupat ka suba mao ang eufrates.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.

Cebuano

apan ang mga balita nga gikan sa sidlakan ug gikan sa amihanan magasamok kaniya: ug siya moadto uban ang dakung kapungot sa paglumpag ug pagtibawas paglaglag sa daghanan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, which was one reed broad; and the other threshold of the gate, which was one reed broad.

Cebuano

unya miadto siya sa ganghaan nga nagaatubang sa sidlakan, ug misaka sa mga ang-ang didto: ug gisukod niya ang tukmaan sa pultahan, nga may usa ka tangbo ang gilapdon; ug ang usa ka pultahan nga may usa ka tangbo ang gilapdon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,148,164 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK