Results for glad translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

glad

Cebuano

glad

Last Update: 2024-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:

English

am glad to be here

Cebuano

bisaya

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

im so glad i met youp

Cebuano

Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm glad to meet you

Cebuano

im glad to see you today

Last Update: 2023-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm so glad to hear that

Cebuano

nakadungo

Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they were glad, and covenanted to give him money.

Cebuano

ug sila nalipay ug nagkasabut sa paghatag kaniyag salapi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord hath done great things for us; whereof we are glad.

Cebuano

si jehova nagbuhat sa mga dagkung butang alang kanamo, nga niini napuno kami sa kalipay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.

Cebuano

nalipay ang egipto sa ilang pagpamahawa; kay ang kahadlok kanila miabut sa ibabaw nila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my meditation of him shall be sweet: i will be glad in the lord.

Cebuano

pakatam-ison unta ang akong pagpamalandong kaniya: magakalipay ako kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your father abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.

Cebuano

ang inyong amahan nga si abraham nalipay nga siya makakita sa adlaw sa akong pag-anhi; ug siya nakakita niini ug nagsadya."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek god.

Cebuano

ang mga maaghup nakakita niini, ug nangalipay sila: kamo nga nanagpangita sa dios, buhia ang inyong kasingkasing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my soul shall make her boast in the lord: the humble shall hear thereof, and be glad.

Cebuano

ang akong kalag magapangandak tungod kang jehova: managpatalinghug niini ang mga maaghup, ug managkalipay sila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm so glad that i married tim k. he is strong, good looking, and thin.

Cebuano

ayaw pag-adto sa luzon, pag-adto sa leyte!

Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, the lord be magnified.

Cebuano

itugot nga ang tanan nga nagapangita kanimo, managmaya ug managkalipay diha kanimo: papamulonga sa kanunay ang mga nahagugma sa imong kaluwasan, si jehova pagapadakuon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

Cebuano

mahumot ang imong tanang mga bisti sa mirra, ug mga aloe, ug casia; gikan sa mga palacio nga marfil ang mga kinuldasan nga mga tulonggon naglipay kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Cebuano

managhugyaw ug managsadya kita ug ihatag ta kaniya ang himaya, kay ang kasal sa cordero nahiabut na, ug ang iyang pangasaw-onon nakaandam na sa iyang kaugalingon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the lord had shewed unto david, and to solomon, and to israel his people.

Cebuano

ug sa ikakaluhaan ug tolo ka adlaw sa ikapito ka bulan iyang gipaadto ang katawohan ngadto sa ilang mga balong-balong, puno sa kalipay ug himaya sa kasingkasing tungod sa kaayo nga gipakita ni jehova kang david, ug kang salomon, ug sa israel nga iyang katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,807,799,830 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK