From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have fun!
ug ikaw?
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 6
Quality:
have
enabled
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
need fun?
bat way
Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had fun
nalibang ko
Last Update: 2022-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you know how to have fun?
kabalo diay ka mag?
Last Update: 2024-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have a safe travel and have fun
cebuano
Last Update: 2025-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can we have sex
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you have food.
naa ka pagkaon
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c / what we have
unsa may ato
Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can have some kid
ika pila mo ko nga bata
Last Update: 2023-08-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
hope you have eaten?
उम्मीद है आपने खा लिया होगा?
Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dear, can i have it?
mahal, pwede ko kapangaluyag?
Last Update: 2024-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have little bisaya
i have a little
Last Update: 2024-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't have mood to eat
hoi tinatanong kita bakit ayaw mong kumain
Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i have water please
bisaya
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't have any offerings?
wala pani
Last Update: 2024-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
about what you could have done
bisaya
Last Update: 2023-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have i told you lately i love you
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i think i may have found my love
basin katulgon naka my love
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is not love, just fun and hook up.
di ni gugma, tilaw tilaw ra.
Last Update: 2024-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: