Results for have you done your lunch translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

have you done your lunch

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

are you done

Cebuano

kanus a man ka nag eskwe

Last Update: 2023-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how have you been

Cebuano

how have you been

Last Update: 2023-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have you eaten?

Cebuano

nagkaon na ka?

Last Update: 2019-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where have you been

Cebuano

have you been to jesus for the cleaning power

Last Update: 2022-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what have you gotten detention for

Cebuano

what have you gotten detention for

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm so lucky to have you

Cebuano

i'm so lucky to have you

Last Update: 2022-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how have you transformed over the years?

Cebuano

tagalog

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm so lucky to have you in my life

Cebuano

𝓦𝓮 𝓪𝓻𝓮 𝓵𝓾𝓬𝓴𝔂 𝓯𝓸𝓻 𝓱𝓪𝓿𝓲𝓷𝓰 𝔂𝓸𝓾 𝓲𝓷 𝓸𝓾𝓻 𝓵𝓲𝓿𝓮𝓼

Last Update: 2022-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my god,my god,why have you forsaken me ?

Cebuano

pito ka katapusan nga mga pulong ni jesus christ

Last Update: 2019-04-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

ana naka sulat kay i will always be grateful to have you in my life

Cebuano

ana naka sulat kay i will always be grateful to have you in my life

Last Update: 2023-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now concerning spiritual gifts, brethren, i would not have you ignorant.

Cebuano

ug mahitungod sa mga hiyas nga espirituhanon, mga igsoon, buot ko nga inyo kining masabtan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

Cebuano

kay bisan gani silang mga may sirkunsisyon wala man magbantay sa kasugoan, apan sila naninguha nga kamo magpasirkunsisyon aron ilang ipasigarbo ang inyong mga lawas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i would have you without carefulness. he that is unmarried careth for the things that belong to the lord, how he may please the lord:

Cebuano

buot ko unta nga kamo mahigawas sa mga kabalaka. ang lalaki nga dili minyo may kasibut alang sa mga butang nga iya sa ginoo, kon unsaon niya sa pagpahimuot sa ginoo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Cebuano

apan dili among tinguha, mga igsoon, nga kamo dili mahibalo mahitungod kanila nga mga nangamatay, aron dili kamo managsubo ingon sa uban nga walay paglaum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i would have you know, that the head of every man is christ; and the head of the woman is the man; and the head of christ is god.

Cebuano

apan buot ko nga inyong sabton nga ang ulo sa matag-usa ka lalaki mao si cristo, ug ang ulo sa babaye mao ang iyang bana, ug ang ulo ni cristo mao ang dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even as it is meet for me to think this of you all, because i have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Cebuano

ug ako may katarungan sa pagbati sa ingon niini mahitungod kaninyong tanan, sanglit kamo ania man sa akong kasingkasing, kay kamong tanan ako mang mga kauban nga mag-aambit sa grasya, diha sa akong pagkabinilanggo ug usab sa akong paglaban ug pagpanghimatuod sa maayong balita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how long have you been a member of bugemco? less than 1 year 1-3 years 3-5 years more than 5 years

Cebuano

Last Update: 2023-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,285,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK