Results for he live in sokoto translation from English to Cebuano

English

Translate

he live in sokoto

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

live in

Cebuano

live in

Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

better to live in the mountains than the city

Cebuano

masarap kumain ng tanghalian sa pampang ng ilog

Last Update: 2019-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

live in partner with child atleast five years

Cebuano

nagpuyo nga kauban nga wala’y bata nga atleast lima ka tuig

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to live like jesus is to live in his presence everyday

Cebuano

nga magkinabuhi sama ni jesus mao ang pagpuyo diha sa iyang presensya sa matag adlaw

Last Update: 2024-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is to live like jesus is to live in his presence everyday

Cebuano

nga magkinabuhi sama ni jesus mao ang pagpuyo diha sa iyang presensya sa matag adlaw

Last Update: 2024-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we pray for those we love who now live in a land of shadows,

Cebuano

nag-ampo kita alang sa atong mga minahal nga karon nagpuyo sa usa ka landong sa landong,

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.

Cebuano

ug gihatag ko kanila ang akong kabalaoran, ug gipakita kanila ang akong mga tulomanon, nga kong tumanon sa tawo, siya mabuhi diha kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

Cebuano

sa tapus ang duruha ka adlaw ipahiuli niya ang atong kinabuhi; sa ikatolo ka adlaw pagabanhawon kita niya, ug kita magapuyo sa iyang atubangan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.

Cebuano

aron sila mahadlok kanimo sa tanang mga adlaw nga sila nanagpuyo diha sa yuta nga imong gihatag sa among amahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the law is not of faith: but, the man that doeth them shall live in them.

Cebuano

apan ang kasugoan wala magsukad sa pagtoo, kay "siya nga nagabuhat niining mga butanga mabuhi tungod niini."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ye shall therefore keep my statutes, and my judgments: which if a man do, he shall live in them: i am the lord.

Cebuano

busa ang akong kabalaoran ug ang akong mga tulomanon pagabantayan ninyo, nga kong pagabuhaton sa usa ka tawo, mabuhi siya kanila. ako mao si jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that they may fear thee, to walk in thy ways, so long as they live in the land which thou gavest unto our fathers.

Cebuano

aron sila mangahadlok kanimo, sa paglakat sa imong mga dalan, sa kadugayon nga sila magapuyo sa yuta nga imong gihatag sa among mga amahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall choose i wot not.

Cebuano

apan kon mao may akong bahin ang pagkabuhi sa lawas, ug kon alang kanako kini mosangpot sa pagkamabungahon sa pangabudlay, nan, unsa ang akong pagapilion ako dili makapahayag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will i wait, till my change come.

Cebuano

kong ang tawo mamatay, mabuhi ba siya pag-usab? paabuton unta nako ang tanang adlaw sa akong pagpakigbisog, hangtud ang akong pagkabalhin modangat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yea, though he live a thousand years twice told, yet hath he seen no good: do not all go to one place?

Cebuano

oo, bisan pa siya mabuhi sa usa ka libo ka tuig sa makaduha, ug bisan pa niana dili magapahimulos sa kaayohan, dili ba ang tanan moadto sa usa lamang ka dapit?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning my name is melvin l. solomon i'm 19 years old, i live in barangay pinili san jose city nueva ecija .

Cebuano

Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for when they speak great swelling words of vanity, they allure through the lusts of the flesh, through much wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.

Cebuano

kay sa magalitok silag mga pinaburot nga kakawangan, pinaagi sa maulagon nga mga pangibog sa lawas, ilang ginahaylo ang mga tawo nga bag-o pa lamang nga nga nanagpakaikyas gikan kanila nga nagakinabuhi sa kasaypanan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the lord your god, as long as ye live in the land whither ye go over jordan to possess it.

Cebuano

ug nga ang ilang mga anak, nga wala mahibalo, managpatalinghug, ug managtoon sa pagkahadlok kang jehova nga inyong dios, sa tanan nga adlaw nga magapuyo kamo sa ibabaw sa yuta, nga inyong pagaadtoan sa tabok sa jordan, aron sa pagpanag-iya niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

finally, brethren, farewell. be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the god of love and peace shall be with you.

Cebuano

sa katapusan, mga igsoon, manamilit ako kaninyo. usba ang inyong mga gawi, tumana ang akong mga tambag, panag-uyonay kamo ang usa sa usa, pagpuyo kamo nga magdinaitay, ug ang dios sa gugma ug kadaitan magauban kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is the record, that god hath given to us eternal life, and this life is in his son. he that hath the son hath life; and he that hath not the son of god hath not life. 1 john 5:11, 12. flb 187.1 jesus declared, “i am the resurrection, and the life.” in christ is life, original, unborrowed, underived. “he that hath the son hath life.” the divinity of christ is the believer’s assurance of eternal life. “he that believeth in me,” said jesus, “though he were dead, yet shall he live: and whosoever liveth and believeth in me shall never die.” john 11:25, 26. flb 187.2 to the believer, death is but a small matter. christ speaks of it as if it were of little moment. “if a man keep my

Cebuano

kinabuhing dayon

Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,928,041,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK