Results for i was not so happy being lonely? translation from English to Cebuano

English

Translate

i was not so happy being lonely?

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

for i suppose i was not a whit behind the very chiefest apostles.

Cebuano

kay ginatoohan ko nga sa bisan unsang paagi ako dili maiwit sa maong labing hawod nga mga apostoles.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whereupon, o king agrippa, i was not disobedient unto the heavenly vision:

Cebuano

"tungod niini, o hari agripa, wala ako magmasinupakon sa langitnong panan-awon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the lord god hath opened mine ear, and i was not rebellious, neither turned away back.

Cebuano

ang ginoong jehova nag-abli sa akong igdulungog, ug ako wala magmasinuklanon, ni motalikod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because i was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.

Cebuano

kay wala man ipahimulag ako sa wala pa modangat ang kangitngit, wala usab niya pataboni gikan sa akong nawong ang mabaga nga kangitngit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was not in safety, neither had i rest, neither was i quiet; yet trouble came.

Cebuano

wala na kanako ang kalinaw, ni ania kanako ang kahilum, ni ania kanako ang pahulay; apan ang kasamok moabut man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i am glad for your sakes that i was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

Cebuano

ug tungod kaninyo ako nalipay nga wala ako didto aron managpanoo kamo. apan, tana, mangadto kita kaniya."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he saith unto them, moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.

Cebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "tungod sa kasagutsoton ninyog kasingkasing, gitugotan na lang kamo ni moises sa pagbulag sa inyong mga asawa, apan sukad sa sinugdan dili mao kini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they have stricken me, shalt thou say, and i was not sick; they have beaten me, and i felt it not: when shall i awake? i will seek it yet again.

Cebuano

sila nagbunal kanako, moingon ka, ug ako wala maunsa; sila naglatos kanako, ug kini wala ko batia: anus-a ba ako magamata? pangitaon ko pa kini pag-usab.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he prayed unto the lord, and said, i pray thee, o lord, was not this my saying, when i was yet in my country? therefore i fled before unto tarshish: for i knew that thou art a gracious god, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Cebuano

ug siya nangamuyo kang jehova, ug miingon: ako nagaampo kanimo, oh jehova, dili ba kini mao ang akong giingon, sa didto pa ako sa akong yuta? mao man ngani nga nagdali-dali ako sa pagkalagiw paingon sa tarsis; kay ako nasayud nga ikaw mao ang dios nga napuno sa gracia, ug maloloy-on, mahinay sa kasuko, ug madagayon sa mahi gugmaong-kalolot, ug ikaw magabasul sa pagsilot sa dautan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,877,391,553 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK