Results for invitation letters translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

invitation letters

Cebuano

mga sulat sa imbitasyon

Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

letters of intent

Cebuano

respectfully

Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jumbled letters in bisaya

Cebuano

jumbled

Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that i may not seem as if i would terrify you by letters.

Cebuano

dili ako buot nga makita nga daw naglisang kaninyo pinaagi sa akong mga sulat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the jews marvelled, saying, how knoweth this man letters, having never learned?

Cebuano

ug ang mga judio nahibulong niini, nga nanag-ingon, "naunsa bang may hingkat-onan man kining tawhana nga wala man unta siya makaiskuyla?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

moreover in those days the nobles of judah sent many letters unto tobiah, and the letters of tobiah came unto them.

Cebuano

labut pa niadtong mga adlawa, ang mga harianong tawo sa juda nagpadala ug daghang mga sulat ngadto kang tobias ug ang mga sulat ni tobias mingdangat kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she wrote in the letters, saying, proclaim a fast, and set naboth on high among the people:

Cebuano

ug siya misulat diha sa mga sulat, nga nagaingon: imantala ninyo ang usa ka pagpuasa, ug ibutang si naboth sa itaas sa taliwala labaw sa katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and a superscription also was written over him in letters of greek, and latin, and hebrew, this is the king of the jews.

Cebuano

ug sa uloibabaw niya diha usab ang usa ka sinulat sa mga titik sa mga pinulongan nga gresyanhon ug latin ug hebreohanon nga nag-ingon, "kini mao ang hari sa mga judio."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they said unto him, we neither received letters out of judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.

Cebuano

ug sila miingon kaniya, "wala kami makadawat ug mga sulat gikan sa judea mahitungod kanimo, ug sa mga kaigsoonan nga nangabut dinhi wala kanilay nagtaho o nagsultig dautan mahitungod kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and desired of him letters to damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto jerusalem.

Cebuano

ug nangayo kaniyag mga sulat ngadto sa mga sinagoga sa damasco, aron nga kon aduna didtoy iyang makaplagan nga mga iya niining dalana, mga lalaki o mga babaye, iyang mataral sila nga ginapos ngadto sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

rizal enters the university in april 1877 who was bearly 16 years old, matriculated in the university of santo tomas, taking up philosophy and letters ,he enrolled in this course for two reasons.

Cebuano

Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so she wrote letters in ahab's name, and sealed them with his seal, and sent the letters unto the elders and to the nobles that were in his city, dwelling with naboth.

Cebuano

busa siya misulat ug mga sulat sa ngalan ni achab, ug gipatikan kini sa ngalan ni achab, ug gipatikan sa iyang patik, ug gipadala ang mga sulat ngadto sa mga anciano ug sa mga harianon nga dinha sa ciudad nga namuyo uban kang naboth.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at that time berodach-baladan, the son of baladan, king of babylon, sent letters and a present unto hezekiah: for he had heard that hezekiah had been sick.

Cebuano

niadtong panahona si berodach-baladan ang anak nga lalake ni baladan, hari sa babilonia, nagpadala ug mga sulat ug usa ka gasa kang ezechias; kay nakadungog siya nga si ezechias nasakit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

display the resignation letter in cebuano

Cebuano

ipakita ang sulat sa pagbiya sa cebuano

Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,798,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK