Results for kinsman translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

therefore the kinsman said unto boaz, buy it for thee. so he drew off his shoe.

Cebuano

busa ang duol nga kaubanan miingon kang booz: palita kana alang sa imong kaugalingon. ug gikuha niya ang iyang sapin.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now it is true that i am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than i.

Cebuano

ug karon matuod nga ako haduol nga kaubanan mo; apan adunay usa ka kaubanan nga labing haduol pa kay kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the women said unto naomi, blessed be the lord, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in israel.

Cebuano

ug ang mga babaye miingon kang noemi: bulahan si jehova, nga wala mobiya kanimo niining adlawa sa pagkawalay duol nga kaubanan; ug himoa ang iyang ngalan nga dungganon sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

one of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear peter cut off, saith, did not i see thee in the garden with him?

Cebuano

usa sa mga ulipon sa labawng sacerdote, nga ang paryente niini gipalongan gani ni pedro sa dalunggan, nangutana kaniya, "dili ba ikaw kadto ang akong nakita didto sa tanaman uban kaniya?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of elimelech; and his name was boaz.

Cebuano

ug si noemi may kaubanan sa iyang bana, usa ka tawong gamhanan tungod sa pagkabahandianon, sa panimalay ni elimelech; ug ang iyang ngalan mao si booz.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the kinsman said, i cannot redeem it for myself, lest i mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for i cannot redeem it.

Cebuano

ug ang haduol nga kaubanan miingon: dili kana malukat nako sa akong kaugalingon, tingali hinoon mausik ang akong kaugalingon nga panulondon: kuhaon mo ang akong katungod sa paglukat pag-usab niana; kay ako dili makalukat niana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto the kinsman, naomi, that is come again out of the country of moab, selleth a parcel of land, which was our brother elimelech's:

Cebuano

ug miingon siya sa duol nga kaubanan: si noemi, ang nahibalik pag-usab gikan sa yuta sa moab, nagabaligya sa bahin nga yuta nga iya kang elimelech nga atong igsoon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of israel a statute of judgment, as the lord commanded moses.

Cebuano

ug kong ang iyang amahan walay kaigsoonan nga lalake, nan igahatag ninyo ang iyang panulondon ngadto sa iyang kaubanan nga labing haduol kaniya sa iyang panimalay, ug siya ang magapanag-iya niini: ug kini mahimong tulomanon ug mga sugo alang sa mga anak sa israel, ingon sa gisugo ni jehova kang moises.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,892,876,996 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK