Results for last will and testament translation from English to Cebuano

English

Translate

last will and testament

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

last will and testament

Cebuano

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

last will and testament ko

Cebuano

last will and testament

Last Update: 2025-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for it is god which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.

Cebuano

kay diha sa sulod ninyo ang dios mao ang nagapalihok sa inyong pagtinguha ug pagpaningkamot alang sa iyang kaugalingong kahimuot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and knowest his will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;

Cebuano

ug nasayud ka sa iyang kabubut-on ug nakauyon sa mga butang halangdon, kay binansay man tuod ikaw sa kasugoan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.

Cebuano

kon kamo pabilin kanako, ug ang akong mga sulti pabilin kaninyo, pangayo kamog bisan unsa nga inyong gusto, ug kini pagabuhaton alang kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but i will come to you shortly, if the lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

Cebuano

apan ako moanha diha kaninyo sa dili madugay, kon itugot man sa ginoo, ug unya ako nang masuta dili ang sinuiltihan niining maong mga tigpaburot, kondili ang ilang gahum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for god hath put in their hearts to fulfil his will, and to agree, and give their kingdom unto the beast, until the words of god shall be fulfilled.

Cebuano

kay diha sa ilang mga kasingkasing gibutang sa dios ang pagbuhat nila sa iyang kabubut-on pinaagi sa ilang pagbaton ug usa ra ka hunahuna ug pagtugyan sa ilang harianong kagahum ngadto sa mapintas nga mananap, hangtud nga matuman ang mga pulong sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Cebuano

ug ang ulipon nga nasayud sa pagbuot sa iyang agalon, apan wala mangandam o wala magbuhat sumala sa iyang pagbuot, mahiagum sa hilabihan nga pagbunal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but bade them farewell, saying, i must by all means keep this feast that cometh in jerusalem: but i will return again unto you, if god will. and he sailed from ephesus.

Cebuano

hinoon, sa pagpanamilit na niya kanila, siya miingon, "mobalik ra ako kaninyo kon itugot man sa dios." ug unya migikan siya sa efeso sakay sa sakayan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i saw the ram pushing westward, and northward, and southward; so that no beasts might stand before him, neither was there any that could deliver out of his hand; but he did according to his will, and became great.

Cebuano

nakita ko ang carnero nga lake nga nagapadulong sa kasadpan, ug sa amihanan, ug sa habagatan; ug walay mga mananap nga makasukol sa iyang atubangan, ni may usa nga makaluwas gikan sa iyang kamot; apan siya nagbuhat sumala sa iyang kabubut-on, ug nagpadaku sa iyang kaugalingon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,226,326 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK