Results for lead me lord translation from English to Cebuano

English

Translate

lead me lord

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

lead me lord

Cebuano

lead me

Last Update: 2022-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

heal me lord

Cebuano

god is my healer

Last Update: 2024-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lead me, o lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

Cebuano

mandoi ako, oh jehova, sa imong pagkamatarung tungod sa akong mga kaaway; tul-iron mo sa akong atubangan ang imong dalan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.

Cebuano

bisan pa didto magamando ang imong kamot kanako, ug ang imong toong kamot magagunit kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hear, o lord, and have mercy upon me: lord, be thou my helper.

Cebuano

patalinghugi, oh jehova, ug malooy ka kanako: oh jehova, mahimo ka unta nga magtatabang kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and why call ye me, lord, lord, and do not the things which i say?

Cebuano

"nganong motawag man kamo kanako nga `ginoo, ginoo,` apan dili mobuhat sa ginasugo ko kaninyo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

teach me thy way, o lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.

Cebuano

tudloi ako sa imong dalan, oh jehova; ug mandoi ako sa alagianan nga matul-id, tungod sa akong mga kaaway.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.

Cebuano

kay ikaw mao ang akong bato ug ang akong kuta; busa mandoi ako, ug tutoli ako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from the end of the earth will i cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than i.

Cebuano

gikan sa kinatumyan sa yuta, magatu-aw ako kanimo, sa diha nga ang akong kasingkasing malumsan na: mandoi ako ngadto sa bato nga labing hataas pa kay kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lead me in thy truth, and teach me: for thou art the god of my salvation; on thee do i wait all the day.

Cebuano

tultoli ako sa imong kamatuoran, ug tudloi ako; kay ikaw mao ang dios sa akong kaluwasan; kanimo nagapaabut ako sa tibook nga adlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not every one that saith unto me, lord, lord, shall enter into the kingdom of heaven; but he that doeth the will of my father which is in heaven.

Cebuano

"dili ang tanang magaingon kanako, `ginoo, ginoo,` makasulod sa gingharian sa langit, kondili ang nagatuman sa kabubut-on sa akong amahan nga anaa sa langit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

haste ye, and go up to my father, and say unto him, thus saith thy son joseph, god hath made me lord of all egypt: come down unto me, tarry not:

Cebuano

pagdali kamo, umadto kamo sa akong amahan ug iingon ninyo kaniya: mao kini ang giingon sa imong anak nga si jose: ang dios nagbutang kanako nga ginoo sa tibook nga egipto. umari ka kanako. ayaw pagdugay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my god, i am sorry for my sins with all my heart. in choosing to do wrong and failing to do what is right, i have sinned against you whom i should love above all things, i firmly intend, with your help, to do penance, to sin no more, and to avoid whatever leads me to sin.act of contrition prayer

Cebuano

buhat sa pag-ampo pangamuyo

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,919,175,080 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK