Results for lift our hands translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

lift our hands

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

let us lift up our heart with our hands unto god in the heavens.

Cebuano

bayawon ta ang atong kasingkasing uban ang atong mga kamot ngadto sa dios sa kalangitan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in witness whereof we have hereunto set our hands

Cebuano

in witness whereof

Last Update: 2022-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if we have forgotten the name of our god, or stretched out our hands to a strange god;

Cebuano

kong mahikalimot kami sa ngalan sa among dios, kun nabayaw ang among mga kamot sa lain nga dios;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the chief captain lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,

Cebuano

apan ang koronil nga si lisias nahiabut ug sa dakung paglugos iyang gisakmit siya gikan sa among mga kamot,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they shall answer and say, our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

Cebuano

ug magaasoy sila sa matuod ug magaingon: ang among mga kamot wala mag-ula niining dugoa, ni ang among mga mata nakakita niana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.

Cebuano

nagdala usab kami sa among mga kamot ug lain nga salapi aron sa pagpalit ug makaon: kami wala mahibalo kong kinsa ang nagbutang sa among salapi sa among mga baluyot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said unto joshua, truly the lord hath delivered into our hands all the land; for even all the inhabitants of the country do faint because of us.

Cebuano

ug sila ming-ingon kang josue: matuod gayud nga ang tibook yuta gihatag ni jehova kanato; ug labut pa, ang tanang pumoluyo didto nangatunaw sa atubangan namo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have heard the fame thereof: our hands wax feeble: anguish hath taken hold of us, and pain, as of a woman in travail.

Cebuano

nabati namo ang balita mahitungod niana; ang among mga kamot nangaluya: ang kaguol naghari kanamo, ug ang mga kangutngut ingon sa usa ka babaye nga nagaanak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and let the beauty of the lord our god be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.

Cebuano

ug itugot nga ang kahimuot ni jehova nga among dios magapaibabaw kanamo; ug lig-onon mo kanamo ang buhat sa among mga kamot; oo, ang-buhat sa among mga kamot lig-onon mo kini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life;

Cebuano

kadto nga diha na sukad pa sa sinugdan, nga among nadungog, nga among nakita pinaagi sa among kaugalingong mga mata, nga among nasud-ong ug nahikap pinaagi sa among mga kamot, mahitungod sa pulong nga nagahatag ug kinabuhi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.

Cebuano

ang asiria dili makaluwas kanamo, kami dili mangabayo sa mga kabayo: ni moingon kami pag-usab sa buhat sa among mga kamot: kamo mao ang among mga dios: kay diha kanimo ang kalooy hipalgan sa mga ilo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but his wife said unto him, if the lord were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.

Cebuano

apan ang iyang asawa miingon kaniya: kong si jehova nahimuot pa sa pagpatay kanato, dili siya unta modawat sa usa ka halad-nga-sinunog ug usa ka halad-nga-kalan-on sa atong kamot, ni magpakita siya kanato niining tanan nga mga butang, ni mosugilon niining panahona sa maong mga butang sama niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's line of things made ready to our hand.

Cebuano

aron among ikawali ang maayong balita sa mga kayutaan nga saylo pa kaninyo, sa walay pagpasigarbo sa mga pangabudlay nga nahimo na sa dapit nga iya sa lain.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come, and let us sell him to the ishmeelites, and let not our hand be upon him; for he is our brother and our flesh. and his brethren were content.

Cebuano

umari kamo, ug ibaligya nato siya niining mga ismaelihanon, ug dili nato pagbakyawon ang atong mga kamot batok kaniya; kay atong igsoon siya, ato usab nga unod. ug nagpatalinghug kaniya ang iyang mga igsoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,798,505,798 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK