Results for love god above all translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

love god above all

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

for the lord is a great god, and a great king above all gods.

Cebuano

kay si jehova mao ang dios nga daku, ug hari nga daku ibabaw sa tanang mga dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

added yet this above all, that he shut up john in prison.

Cebuano

midugang pa niini sa tanan, nga maa ang iyang pagbanlud kang juan sa bilanggoan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the house which i build is great: for great is our god above all gods.

Cebuano

ug ang balay nga akong pagatukoron daku; kay daku ang atong dios labaw sa tanang mga dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be thou exalted, o god, above the heavens: and thy glory above all the earth;

Cebuano

pagabayawon ka, oh dios, ibabaw sa kalangitan, ug ang imong himaya ibabaw sa tibook nga yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for i know that the lord is great, and that our lord is above all gods.

Cebuano

kay nasayud ako nga si jehova daku man, ug nga ang atong ginoo labaw sa tanang mga dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.

Cebuano

ug labaw niining tanan, isul-ob ninyo ang gugma nga mao ang magabugkos sa tanan ngadto sa usa ka hingpit nga panagkaangay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if any man love god, the same is known of him.

Cebuano

apan kon ang usa ka tawo magahigugma sa dios, kining tawhana pagailhon sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thou, lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.

Cebuano

kay ikaw, oh jehova, mao ang hataas uyamut ibabaw sa tibook nga yuta: ikaw mao ang nabayaw sa labing hataas gayud ibabaw sa tanang mga dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

Cebuano

kay daku si jehova, ug takus sa labing daku nga pagdayeg: siya takus pagakahadlokan ibabaw sa tanang mga dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beloved, i wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.

Cebuano

hinigugma, gipanghinaut ko nga magamauswagon unta ikaw sa tanang butang ug nga magamaayo ka sa panglawas, maingon sa nasayran ko nga mauswagon ang imong kalag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)

Cebuano

siya nga nanaug, siya usab mao ang misaka sa ibabaw, saylo pa sa tanang kalangitan, aron siya magapuno diha sa tanang mga butang.)

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thou art an holy people unto the lord thy god, and the lord hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.

Cebuano

kay ikaw mao ang usa ka katawohan nga balaan ni jehova nga imong dios, ug si jehova nagpili kanimo, aron mahimo nga usa ka katawohan nga maangkon alang sa iyang kaugalingon ibabaw sa tanan nga mga katawohan nga anaa sa ibabaw sa nawong sa yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.

Cebuano

mabulahan ikaw labi kay sa tanan nga mga katawohan; walay lalake bisan babaye nga apuli sa taliwala ninyo, kun sa imong kahayupan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.

Cebuano

magasimba ako patumong sa imong templo nga balaan, ug magahatag ako ug mga pasalamat sa imong ngalan, tungod sa imong mahigugmaong-kalolot ug sa imong kamatuoran: kay gipadaku mo ang imong pulong ibabaw sa bug-os mong ngalan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after these things did king ahasuerus promote haman the son of hammedatha the agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.

Cebuano

sa tapus niining mga butanga gipauswag ni assuero si aman anak nga lalake ni amadatha ang agagehanon, ug gipauswag siya, ug gibutang ang iyang lingkoranan labaw sa tanang mga principe nga diha uban kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we know that all things work together for good to them that love god, to them who are the called according to his purpose.

Cebuano

kita nasayud nga diha sa matag-usa ka butang ang dios nagabuhat ug maayo uban kanila nga mga nahigugma kaniya ug mga tinawag sumala sa iyang katuyoan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i got me servants and maidens, and had servants born in my house; also i had great possessions of great and small cattle above all that were in jerusalem before me:

Cebuano

mipalit ako ug mga sulogoong lalake ug mga sulogoong babaye, ug adunay mga sulogoon nga nangatawo sa sulod sa akong balay; ako usab-nakatag-iya ug dagkung mga panon sa vaca ug mga panon sa carnero, labaw sa tanan nga nanghiuna kanako didto sa jerusalem;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the lord thy god, to observe and to do all his commandments which i command thee this day, that the lord thy god will set thee on high above all nations of the earth:

Cebuano

ug mahitabo nga kong magapatalinghug ka sa masingkamuton gayud sa tingog ni jehova nga imong dios, sa pagbantay sa pagbuhat sa tanan nga mga sugo niya nga ginasugo ko kanimo niining adlawa, nga si jehova nga imong dios magabayaw kanimo ibabaw sa tanan nga mga nasud sa yuta:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

Cebuano

ibabaw sa tanang pamunoan ug pagbulot-an ug gahum ug kaginoohan, ug ibabaw sa tanang ngalan nga ginangalan, dili lamang niining kapanahonan karon kondili usab niadtong umalabut;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord god said unto the serpent, because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

Cebuano

ug si jehova nga dios nag-ingon sa bitin: tungod kay ikaw nagbuhat niini, tinunglo ikaw labi pa kay sa tanan nga mga kahayopan, ug labaw sa tanan nga mga mananap sa kapatagan; sa imong tiyan magakamang ka, ug magakaon ikaw sa abog sa tanan nga mga adlaw sa imong kinabuhi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,958,417 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK