Results for marvellous translation from English to Cebuano

English

Translate

marvellous

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

this is the lord's doing; it is marvellous in our eyes.

Cebuano

mao kini ang buhat ni jehova; kini maoy katingalahan sa among mga mata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this was the lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

Cebuano

buhat kini sa ginoo, ug sa atong mga mata makapahibulong gayud`?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

declare his glory among the heathen; his marvellous works among all nations.

Cebuano

ipadayag ang iyang himaya sa mga nasud, ug iyang mga katingalahan nga buhat sa tanang mga katawohan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed be the lord: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.

Cebuano

bulahan ni jehova; kay gipakita niya kanako ang iyang katingalahan nga mahigugmaong-kalolot sa ciudad nga malig-on.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember his marvellous works that he hath done, his wonders, and the judgments of his mouth;

Cebuano

hinumdumi ang iyang mga katingalahang buhat nga iyang nabuhat, ang iyang mga katingalahan ug ang mga paghukom sa iyang baba,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

Cebuano

hinumdumi ang iyang katingalahang mga buhat nga iyang nahimo, ang iyang mga kahibulongan, ug ang paghukom sa iyang baba,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of egypt, in the field of zoan.

Cebuano

mga butang nga kahibulongan iyang gibuhat sa mga pagtan-aw sa ilang mga amahan, didto sa yuta sa egipto. sa kapatagan sa soan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will praise thee, o lord, with my whole heart; i will shew forth all thy marvellous works.

Cebuano

pasalamatan ko ikaw, oh jehova, sa bug-os ko nga kasingkasing; igapakita ko ang tanan nimong mga buhat nga katingalahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shew thy marvellous lovingkindness, o thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.

Cebuano

ipakita ang imong katingalahan nga mahigugmaong-kalolot, oh ikaw nga nagaluwas pinaagi sa imong toong kamot, kanila nga nagadangup kanimo gikan niadtong mga mingtindog batok kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the man answered and said unto them, why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

Cebuano

ug ang tawo mitubag nga nag-ingon, "kahibulongan gayud kini kaayo! wala kamo masayud kon tagadiin siya, apan gipabuka niya ang akong mga mata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i will praise thee; for i am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.

Cebuano

mohatag ako ug mga pasalamat kanimo; tungod kay makalilisang ug kahibulongan uyamut ang pagbuhat kanako: kahibulongan man ang imong mga buhat; ug kini hibaloan kaayo sa akong kalag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o sing unto the lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.

Cebuano

oh pag-awit alang kang jehova ug usa ka bag-ong alawiton; kay nagabuhat siya ug kahibulongang mga butang: ang iyang toong kamot, ug ang iyang balaan nga bukton, nakabuhat ug kaluwasan alang kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thus saith the lord of hosts; if it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the lord of hosts.

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: kong kahibulongan man sa mga mata sa mga salin niining katawohan niadtong adlawa, kahibulongan ba usab kini sa akong mga mata? nagaingon si jehova sa mga panon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they sing the song of moses the servant of god, and the song of the lamb, saying, great and marvellous are thy works, lord god almighty; just and true are thy ways, thou king of saints.

Cebuano

ug sila nanag-awit sa awit ni moises, nga ulipon sa dios, ug sa awit sa cordero, nga nagaingon, daku ug kahibulongan ang imong mga buhat, o ginoong dios nga makagagahum sa tanan! matarung ug matuod ang imong mga paagi, o hari sa kapanahonan!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

jesus saith unto them, did ye never read in the scriptures, the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

Cebuano

ug si jesus miingon kanila, "wala ba gayud kamo makabasa sa kasulatan, nga `ang maong bato nga sa mga magtutukod gisalikway nahimong ulohang bato sa pamag-ang; buhat kini sa ginoo, ug sa atong mga mata makapahibulong gayud`?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,648,458,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK