Results for messenger translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

messenger

Cebuano

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the messenger went, and came and shewed david all that joab had sent him for.

Cebuano

busa ang sulogoon miadto, ug nahitabo ug nagpakita kang david sa tanan nga gipaadto kaniya ni jaob.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.

Cebuano

ang usa ka dautan nga sinugo mahulog ngadto sa kadaut; apan ang usa ka matinumanon nga sinaligan maoy makaayo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.

Cebuano

ang tawong dautan magapangita lamang sa usa ka kagubot; tungod niini ang usa ka mabangis nga sinugo igapadala batok kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they sent a messenger unto joseph, saying, thy father did command before he died, saying,

Cebuano

ug gipasugoan nila si jose sa pag-ingon: ang imong amahan nagsugo sa wala pa siya mamatay, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there came a messenger to david, saying, the hearts of the men of israel are after absalom.

Cebuano

ug may miabut nga usa ka sulogoon ngadto kang david, nga nagaingon: ang mga kasingkasing sa mga tawo sa israel mingnunot kang absalom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:

Cebuano

kong kaniya anaay usa ka manolonda, usa ka maghuhubad, usa sa matag-usa ka libo, sa pagpadayag sa tawo kong unsa ang matarung alang kaniya;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but there came a messenger unto saul, saying, haste thee, and come; for the philistines have invaded the land.

Cebuano

apan may nahiabut nga usa ka sulogoon kang saul nga nagaingon: pagdali kamo ug umari; kay ang mga filistehanon ming-asdang sa yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as it is written in the prophets, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

Cebuano

ingon sa nahisulat diha sa basahon ni isaias nga profeta: tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga mag-una kanimo, siya mao ang magaandam sa imong dalan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is he, of whom it is written, behold, i send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

Cebuano

kay kini siya mao man ang gihisgutan sa nahisulat nga nagaingon: `tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga magauna kanimo; siya mao ang magaandam sa imong dalan sa atubangan mo.`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the messenger said unto david, surely the men prevailed against us, and came out unto us into the field, and we were upon them even unto the entering of the gate.

Cebuano

ug ang sulogoon miingon kang david: ang mga tawo nakadaug batok kanamo, ug minggula ngani paingon kanamo ngadto sa kapatagan, ug kami midaug kanila bisan hangtud ngadto sa agianan sa pagsulod ngadto sa ganghaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the lord of hosts.

Cebuano

kay ang mga ngabil sa sacerdote magatipig unta sa kahibalo, ug pangitaon unta nila ang kasugoan diha sa iyang baba; kay siya mao ang sinugo ni jehova sa mga panon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then jezebel sent a messenger unto elijah, saying, so let the gods do to me, and more also, if i make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.

Cebuano

unya si jezabel nagpaadto sa usa ka sulogoon kang elias, nga nagaingon: nan ipabuhat sa mga dios kanako, ug ang labaw pa, kong ako dili makahimo sa imong kinabuhi sa usa kanila sa pagkaugma ingon niining taknaa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and lest i should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of satan to buffet me, lest i should be exalted above measure.

Cebuano

ug aron ako dili makapasulabi sa pagkahimuot tungod sa kadaghan sa mga pinadayag kanako, ako gihatagan ug tunok dinhi sa lawas aron lagi dili ako magpasulabi sa pagkahimuot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ayay mag pa change oil na si ate ai😂😂😂😂😂 wednesday at 4:44 pm · sent from messenger 🤣🤣😂😂😂😜🤪😛😝 wednesday at 4:44 pm andam q mo change oil nimo ate 😂😂😂😂 pag snuck na dha ate kay dugay paka uli wednesday at 4:45 pm · sent from messenger layo pa ang 9pm wednesday at 4:46 pm · sent from messenger mao gyud layu pang 9 out wednesday at 4:46 pm lage snuck langga biya ghapon tika wednesday at 4:47 pm · sent from messenger 🥴😂😜😛🤪🤣 wednesday at 4:48 pm wee y change oil dha wednesday at 4:48 pm · sent from messenger amaw paghilum diha ui 😜🤪🤣 wednesday at 4:49 pm

Cebuano

Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,794,918 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK