Results for my sweet translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

sweet dream

Cebuano

sweet nga mga damgo

Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my love

Cebuano

maayong buntag gugma ko

Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my beloved

Cebuano

akong hinigugma

Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh, my life

Cebuano

gadan

Last Update: 2024-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sweet ka ug buotan

Cebuano

buotan ug kugihan ang

Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good night sweet dreams

Cebuano

maayong gabii matam-is nga damgo

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eat my penis

Cebuano

lick my balls

Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my meditation of him shall be sweet: i will be glad in the lord.

Cebuano

pakatam-ison unta ang akong pagpamalandong kaniya: magakalipay ako kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

upon this i awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.

Cebuano

dinhi niini ako nahigmata, ug nakakita; ug ang akong pagkatulog matam-is man kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

about my family

Cebuano

what u really like about my family is

Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my uncle's funeral

Cebuano

lubong sa akong uncle

Last Update: 2024-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,

Cebuano

lana alang sa suga, mga panakot alang sa lana nga igdidihog, ug alang sa incienso nga mahumot,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?

Cebuano

nagasugwak ba sa tubod gikan sa maorang usa ka baba, ang tubig nga matab-ang ug ang tubig nga maparat?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:

Cebuano

anak ko, kumaon ka ug dugos, kay kini maayo; ug ang mga tinulo sa udlan, nga mga matam-is sa imong pagtilaw:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

Cebuano

ang makalilipay nga mga pulong ingon sa usa ka udlan sa dugos, matam-is sa kalag ug makapalig-on sa mga bukog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

Cebuano

ang busog nga kalag ginaluod sa udlan; apan alang sa gigutom nga kalag ang tagsatagsa ka mapait nga butang maoy matam-is.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

Cebuano

ang tinapay sa kabakakan matam-is sa usa ka tawo; apan sa kaulahian ang iyang baba mapuno sa grava.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.

Cebuano

ug gibuhat niya ang lana nga balaan nga igdidihog, ug ang lunsay nga incienso sa mahumot nga mga panakot nga buhat sa magbubuhat sa mahumot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.

Cebuano

ug ang lana nga igdidihog, ug ang incienso sa mahumot nga panakot alang sa balaang dapit: sumala sa ngatanan nga gisugo ko kanimo, pagabuhaton nila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.

Cebuano

ang iyang mga aping ingon sa usa ka tugkanan sa igpapahumot, ingon sa mga pangpang sa mga hilamon nga mahumot; ang iyang mga ngabil ingon sa mga lirio, nagatulo sa mirra nga tubigon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,889,180,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK