From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sweet dream
sweet nga mga damgo
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my love
maayong buntag gugma ko
Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my beloved
akong hinigugma
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh, my life
gadan
Last Update: 2024-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweet ka ug buotan
buotan ug kugihan ang
Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night sweet dreams
maayong gabii matam-is nga damgo
Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eat my penis
lick my balls
Last Update: 2021-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my meditation of him shall be sweet: i will be glad in the lord.
pakatam-ison unta ang akong pagpamalandong kaniya: magakalipay ako kang jehova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upon this i awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me.
dinhi niini ako nahigmata, ug nakakita; ug ang akong pagkatulog matam-is man kanako.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
about my family
what u really like about my family is
Last Update: 2021-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my uncle's funeral
lubong sa akong uncle
Last Update: 2024-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
lana alang sa suga, mga panakot alang sa lana nga igdidihog, ug alang sa incienso nga mahumot,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
nagasugwak ba sa tubod gikan sa maorang usa ka baba, ang tubig nga matab-ang ug ang tubig nga maparat?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my son, eat thou honey, because it is good; and the honeycomb, which is sweet to thy taste:
anak ko, kumaon ka ug dugos, kay kini maayo; ug ang mga tinulo sa udlan, nga mga matam-is sa imong pagtilaw:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
ang makalilipay nga mga pulong ingon sa usa ka udlan sa dugos, matam-is sa kalag ug makapalig-on sa mga bukog.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
ang busog nga kalag ginaluod sa udlan; apan alang sa gigutom nga kalag ang tagsatagsa ka mapait nga butang maoy matam-is.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
ang tinapay sa kabakakan matam-is sa usa ka tawo; apan sa kaulahian ang iyang baba mapuno sa grava.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
ug gibuhat niya ang lana nga balaan nga igdidihog, ug ang lunsay nga incienso sa mahumot nga mga panakot nga buhat sa magbubuhat sa mahumot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.
ug ang lana nga igdidihog, ug ang incienso sa mahumot nga panakot alang sa balaang dapit: sumala sa ngatanan nga gisugo ko kanimo, pagabuhaton nila.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
ang iyang mga aping ingon sa usa ka tugkanan sa igpapahumot, ingon sa mga pangpang sa mga hilamon nga mahumot; ang iyang mga ngabil ingon sa mga lirio, nagatulo sa mirra nga tubigon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: