Results for officers translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

officers

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

oath of induction for pta officers

Cebuano

panunumpa sa katungdanan

Last Update: 2022-09-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

our obedient officers maintain peace and order

Cebuano

masunuron nga mga opisyal

Last Update: 2020-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the girls got into trouble with the police officers

Cebuano

ang mga babaye nagkaproblema sa mga opisyal sa pulisya - trouble -the girls got into trouble with the police officers

Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the officers answered, never man spake like this man.

Cebuano

ang mga polis mitubag nga nanag-ingon, "wala pa gayuy tawo nga nakasulti sama niining tawhana!"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then joshua commanded the officers of the people, saying,

Cebuano

unya si josue nagsugo sa mga punoan sa katawohan, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the band and the captain and officers of the jews took jesus, and bound him,

Cebuano

ug si jesus gidakop sa panon sa mga sundalo ug sa ilang kapitan ug sa mga polis sa mga judio, ug ilang gigapos siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told,

Cebuano

apan sa pag-abut didto sa mga polis, wala sila makakaplag kanila sa bilanggoan ug namalik sila ug misugilon nga nanag-ingon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of the izharites, chenaniah and his sons were for the outward business over israel, for officers and judges.

Cebuano

sa mga isharhanon, si chenania ug ang iyang mga anak nga lalake sila alang sa mga bulohaton sa israel, sa mga butang sa gawas, mga punoan ug mga maghuhukom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king of israel called for one of his officers, and said, fetch quickly micaiah the son of imla.

Cebuano

unya ang hari sa israel mitawag sa usa ka eunuco ug miingon: dad-a sa madali si micheas ang anak nga lalake ni imla.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants.

Cebuano

ug siya magakuha sa ikapulo ka bahin sa inyong binhi, ug sa inyong kaparrasan, ug magahatag niini sa iyang mga punoan sa kasundalohan ug sa iyang mga sulogoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.

Cebuano

ug nasuko si faraon batok sa iyang duruha ka tinugyanan, batok sa pangulo sa mga magbalantay sa vino, ug batok sa pangulo sa mga magbubuhat sa tinapay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the pharisees and the chief priests sent officers to take him.

Cebuano

ug ang mga fariseo nakadungog sa panon sa katawhan nga naghohongihong niini mahitungod kaniya, ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga fariseo nagpadalag mga polis sa pagdakop kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.

Cebuano

ug si moises nasuko sa mga pangulo sa kasundalohan, sa mga capitan sa mga linibo ug sa mga capitan sa mga ginatus, nga namauli gikan sa pag-alagad sa gubat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the officers of the children of israel did see that they were in evil case, after it was said, ye shall not minish ought from your bricks of your daily task.

Cebuano

ug ang mga pangulo sa mga anak sa israel nanagpakakita nga sila diha sa dautang kahimtang, sa tapus kini isulti: dili gayud kamo pagakunhuran bisan diyutay sa inyong mga tisa, ang inyong tariya sa adlaw-adlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gather unto me all the elders of your tribes, and your officers, that i may speak these words in their ears, and call heaven and earth to record against them.

Cebuano

tiguma alang kanako ang tanan nga mga anciano sa inyong mga punoan, aron igasulti ko sa ilang mga igdulungog kining mga pulonga, ug sangpiton ang langit ug yuta sa pagsaksi batok kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, thus saith pharaoh, i will not give you straw.

Cebuano

ug ming-adto ang mga tinugyanan sa buhat sa katawohan, ug ang ilang mga pangulo, ug sila misulti sa katawohan, nga nagaingon: mao kini ang giingon ni faraon: ako dili magahatag kaninyo ug dagami.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he asked pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, wherefore look ye so sadly to day?

Cebuano

ug nangutana siya sa mga tinugyanan ni faraon nga diha kauban niya sa bilanggoan sa balay sa iyang agalon, nga nagaingon: unsay hinungdan nga nasubo karon ang inyong mga nawong?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for brass i will bring gold, and for iron i will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: i will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.

Cebuano

puli sa tumbaga ako magadala ug bulawan, ug sa puthaw ako magadala ug salapi, ug sa kahoy ako magadala ug tumbaga, ug sa mga bato, puthaw. himoon ko usab ang imong mga punoan nga pakigdait, ug ang imong mga maniningil sa buhis nga pagkamatarung.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.

Cebuano

ug ang pag-inum pinasubay sa balaod; walay makapugos; kay ingon nga ang hari nagtudlo sa tanang mga punoan sa iyang balay, nga sila managbuhat sumala sa kabubut-on sa tagsatagsa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

induction officer

Cebuano

induction of officer

Last Update: 2023-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,814,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK