Results for overlaid translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

overlaid

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and he overlaid the cherubims with gold.

Cebuano

ug iyang gihal-upan ang mga querubin sa bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

Cebuano

ug siya nagbuhat ug mga yayongan sa kahoy nga acacia, ug gihal-upan niya kini ug bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

Cebuano

ug gibuhat niya ang mga yayongan sa kahoy nga acacia ug gihal-upan niya kini ug bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made the staves of shittim wood, and overlaid them with brass.

Cebuano

ug gibuhat niya ang mga yayongan sa kahoy nga acacia, ug gihal-upan kini niya ug tumbaga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the floor of the house he overlaid with gold, within and without.

Cebuano

ug ang salog sa balay iyang gihal-upan ug bulawan, sa sulod ug sa gawas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.

Cebuano

labut pa, ang hari naghimo sa usa ka trono nga garing, ug gisapawan kini sa lunsay nga bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.

Cebuano

ug diha sa labing balaan nga balay siya naghimo sa duha ka mga querubin nga linilok; ug ilang gihal-opan kini sa bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.

Cebuano

ug gibuhat niya ang mga yayongan sa kahoy nga acacia, ug gihal-upan niya kini sa bulawan aron sa pagdala sa lamesa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the weight of the nails was fifty shekels of gold. and he overlaid the upper chambers with gold.

Cebuano

ug ang gibug-aton sa mga lansang kalim-an ka siclo nga bulawan. ug iyang gihal-opan ang mga lawak sa itaas sa bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

Cebuano

ang iyang mga kamot ingon sa mga singsing nga bulawan binatohan ug berilo. ang iyang lawas ingon ug binuhat sa marfil nga maputi binutangan ug mga zafiro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.

Cebuano

ug ang kinadak-an nga balay iyang gikisamehan sa kahoy nga haya, nga iyang gihal-opan sa manipis kaayo nga bulawan, ug gibuhat didto ang mga kahoy nga palma ug mga talikala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.

Cebuano

ug gihal-upan niya ang mga tabla ug bulawan ug gibuhat sa bulawan ang mga singsing niini, nga didto igasul-ob ang balabag: nga gihal-upan usab ug bulawan ang mga balabag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the thousand seven hundred seventy and five shekels he made hooks for the pillars, and overlaid their chapiters, and filleted them.

Cebuano

ug sa usa ka libo pito ka gatus kapitoan ug lima ka siclo gibuhat niya nga mga kaw-it alang sa mga haligi, ug gihal-upan niya ang mga ulo niini, ug iyang gibuhatan kini ug mga tarogo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

Cebuano

labut pa iyang gihimo ang sawang sa mga sacerdote, ug ang dakung sawang, ug mga pultahan alang sa sawang, ug gihal-opan ang mga pultahan niini sa tumbaga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.

Cebuano

ug iyang gihal-upan ang tibook balay sa bulawan, hangtud nga ang tibook balay nahuman: ang tibook halaran usab nga nayon sa pulong sa dios iyang gihal-upan sa bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the five pillars of it with their hooks: and he overlaid their chapiters and their fillets with gold: but their five sockets were of brass.

Cebuano

ug ang lima ka haligi niini uban ang mga kaw-it niini: ug gihal-upan niya ang ulo niini ug ang mga lagdok niini sa bulawan: apan ang lima ka ugbokanan niini gibuhat kini sa tumbaga.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.

Cebuano

iya usab nga gihal-opan ang balay, ang mga sagbayan, ang mga bakanan, ug ang mga bongbong niana, ug ang mga pultahan niana, sa bulawan; ug naglilok sa mga querubin diha sa ibabaw sa mga bongbong.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.

Cebuano

busa siya naghimo ug duha ka mga pultahan sa kahoy nga olivo; ug iyang gililokan kini sa mga linilok nga querubin ug mga kahoy nga palma, ug mga bukad nga bulak, ug gihal-upan kini ug bulawan; ug iyang gilukop sa bulawan ang ibabaw sa mga querubin ug ang ibabaw sa mga kahoy nga palma.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.

Cebuano

ug ang alagianan nga diha sa atubangan sa balay, ang gitas-on niini, sumala sa gilapdon sa balay, kaluhaan ka maniko, ug ang gitas-on usa ka gatus ug kaluhaan; ug sa sulod niini iyang gihal-opan sa lunsay nga bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;

Cebuano

nga niini diha ang bulawang halaran nga insinsohanan ug ang arka sa pakigsaad, nga hinal-upan ug bulawan sa tanang bahin niini, diin gibutang ang tibud nga bulawan nga sa sulod niini diha ang mana, ug ang kang aaron nga sungkod nga nanalingsing, ug ang mga papan nga gisulatan sa pakigsaad;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,071,345 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK