From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and the servant ran to meet her, and said, let me, i pray thee, drink a little water of thy pitcher.
ug ang sulogoon midalagan sa pagsugat kaniya, ug miingon: paimna ako, nangamuyo ako kanimo, ug diyutay nga tubig sa imong banga.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
ug midali siya, ug gibubo niya ang iyang banga sa pasung, ug midalagan siya pag-usab sa atabay sa pagtimba ug tubig, ug mikalos siya alang sa tanan niyang mga camello.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
sa dili pa mabugto ang pisi nga salapi, kun sa dili pa mabuak ang bulawan nga panaksan, kun mabuak ang banga didto sa tubod, kun madugmok ang ligid didto sa atabay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
ug ang dalaga maanyag kaayo nga pagatan-awon, ulay, wala pay lalake nga nakaila kaniya; ug mikanaug siya sa tuburan, ug gipuno niya ang iyang banga, ug misaka siya.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto them, behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
siya mitubag kanila, "tan-awa, inigsulod ninyo sa siyudad, sugaton kamo sa usa ka tawo nga magadalag banga nga sinudlan ug tubig; sumunod kamo kaniya ngadto sa balay nga iyang pagasak-an,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said, drink, and i will give thy camels drink also: so i drank, and she made the camels drink also.
ug midali siya ug gipaubos niya ang iyang banga gikan sa iyang abaga, ug nag-ingon siya: uminum ka ug paimnon ko usab ang imong mga camello. ug miinum ako ug gipainum niya usab ang akong mga camello.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and before i had done speaking in mine heart, behold, rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew water: and i said unto her, let me drink, i pray thee.
ug sa wala pa mahuman ang akong pagsulti sa sulod sa akong kasingkasing, ania karon, si rebeca nga nagadala sa iyang banga sa tubig diha sa iyang abaga, ug nanaug didto sa atabay ug mikalos sa tubig; ug ako nag-ingon: paimna ako.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: