Results for precepts translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

precepts

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

this i had, because i kept thy precepts.

Cebuano

kini nabatonan ko, tungod kay gibantayan ko ang imong mga lagda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.

Cebuano

ikaw nagsugo kanamo mahatungod sa imong mga lagda, aron among pagabantayan sila sa makugihon gayud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will walk at liberty: for i seek thy precepts.

Cebuano

ug magalakaw ako sa kagawasan; kay gipangita ko ang imong mga lagda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

Cebuano

sa imong mga lagda magapalandong ako, ug magatahud ako sa imong mga dalan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am thine, save me; for i have sought thy precepts.

Cebuano

ako imo man, luwasa ako; kay gipangita ko ang imong mga lagda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deliver me from the oppression of man: so will i keep thy precepts.

Cebuano

tubsa ako gikan sa pagdaugdaug sa tawo: aron magatuman ako sa imong mga lagda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.

Cebuano

dili ko gayud hikalimtan ang imong mga lagda; kay tungod kanila gibanhaw mo ako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

through thy precepts i get understanding: therefore i hate every false way.

Cebuano

pinaagi sa imong mga lagda nakabaton ako ug salabutan: tungod niini gidumtan ko ang tagsatagsa ka dalan sa kabakakan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, i have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.

Cebuano

ania karon, ginatinguha ko ang imong mga lagda: hatagi ako ug kinabuhi sa imong pagkamatarung.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consider how i love thy precepts: quicken me, o lord, according to thy lovingkindness.

Cebuano

palandunga kong giunsa ko sa paghigugma ang imong mga lagda: buhion mo ako oh jehova, sumala sa imong mahigugmaongkalolot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore i esteem all thy precepts concerning all things to be right; and i hate every false way.

Cebuano

tungod niana gipakamahal ko ang tanan mong mga lagda mahatungod sa tanang mga butang nga matarung; ug gidumtan ko ang tagsatagsa ka dalan sa kabakakan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but i will meditate in thy precepts.

Cebuano

ipabutang sa kaulawan ang mga palabilabihon; tungod kay gidaug nila ako sa mga pagbutang-butang: apan ako magapalandong diha sa imong mga lagda.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of moses thy servant:

Cebuano

ug nagpahibalo kanila sa imong balaang adlaw nga igpapahulay, ug nagsugo kanila ug mga sugo, ug kabalaoran, ug usa ka kasugoan, pinaagi kang moises nga imong alagad,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments:

Cebuano

kami nanagpakasala, ug nanaghimo sa mga kadautan, ug nanagbuhat sa kangil-aran, ug mingsukol kami, bisan pa sa pagtalikod gikan sa imong mga sugo ug gikan sa imong mga tulomanon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for when moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,

Cebuano

kay sa diha nga ang tanang balaod sa kasugoan gikapahayag na ni moises ngadto sa tanang katawhan, siya mikuha sa dugo sa mga nating baka ug mga kanding, ug sa tubig ug sa mapulang balhibo sa karnero ug sa isopo, ug ang basahon ug ang tanang mga tawo gisabligan niya,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,037,706,186 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK