Results for presence translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

presence

Cebuano

presence

Last Update: 2024-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

time in gods presence

Cebuano

cebuno

Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in behalf of my presence

Cebuano

alang sa ngalan

Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

looking forward on your presence

Cebuano

cebuano

Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

presence of mind in terms of work

Cebuano

presence of mind in terms of work

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy momma paring in this presence

Cebuano

happy nas mam paring sa inyung presensya

Last Update: 2025-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to acknowledge the presence of

Cebuano

pananglitan sa panig-ingnan sa visayan

Last Update: 2019-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let us put ourselves in the holy presence of god

Cebuano

let put ourselves in the presence of god

Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that no flesh should glory in his presence.

Cebuano

aron nga sa ingon niana walay tawo nga makapasigarbo diha sa atubangan sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to live like jesus is to live in his presence everyday

Cebuano

nga magkinabuhi sama ni jesus mao ang pagpuyo diha sa iyang presensya sa matag adlaw

Last Update: 2024-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is to live like jesus is to live in his presence everyday

Cebuano

nga magkinabuhi sama ni jesus mao ang pagpuyo diha sa iyang presensya sa matag adlaw

Last Update: 2024-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will pay my vows unto the lord now in the presence of all his people,

Cebuano

kang jehova magabayad ako sa akong mga panaad, oo, diha sa atubangan sa tanan niyang katawohan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

Cebuano

ayaw ako isalikway gikan sa imong atubangan; ug ayaw pagkuhaa ang imong espiritu santo gikan kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

Cebuano

sa diha nga motalikod ang akong mga kaaway, mangapukan ug mangawala sila sa imong presencia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the congregation of the children of israel departed from the presence of moses.

Cebuano

ug ang tibook nga katilingban sa mga anak sa israel nanlakaw gikan sa atubangan ni moises.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Cebuano

lakaw ngadto sa atubangan sa usa ka tawong buangbuang, ug ikaw dili makakaplag diha kaniya sa mga ngabil sa kahibalo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.

Cebuano

ang tawo nga walay salabutan magapanghampak sa kamot, ug mahimong pasalig sa atubangan sa iyang isigkatawo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

Cebuano

ayaw pahimayaa ang imong kaugalingon diha sa presencia sa hari, ug ayaw pagbarug ilis sa dapit sa mga dagkung tawo:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the lord, and from the glory of his power;

Cebuano

mahiaguman ra nila ang silot sa pagkalaglag nga walay katapusan ug ang pagkahininginlan gikan sa atubangan sa ginoo ug gikan sa himaya sa iyang gahum,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

Cebuano

sa diha nga buhaton mo ang mga butang nga makalilisang nga wala namo paabuta, ikaw mikunsad, ang mga bukid mingkurog sa imong presencia.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,643,813,375 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK