Results for rejoice translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

rejoice

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

rejoice evermore.

Cebuano

pagkalipay kamo sa kanunay,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

serve the lord with fear, and rejoice with trembling.

Cebuano

sa kahadlok, umalagad kamo kang jehova, ug managlipay kamo uban ang pagkurog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.

Cebuano

pagkalipay kamo duyog sa mga nagakalipay, panghilak kamo duyog sa mga nagapanghilak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

Cebuano

nagakalipay ako sa imong pulong, ingon sa usa nga nakakaplag ug daghang mga inagaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i rejoice therefore that i have confidence in you in all things.

Cebuano

ako malipayon tungod kay ako may hingpit man nga pagsalig kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and again he saith, rejoice, ye gentiles, with his people.

Cebuano

ug usab nagaingon: pagkalipay kamo, o mga gentil, uban sa iyang katawhan";

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

Cebuano

papanalangini ang imong tuburan; ug pagmalipayon diha sa asawa sa imong pagkabatan-on.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?

Cebuano

dili mo ba kami hatagan ug kinabuhi pag-usab, aron ang imong katawohan managkalipay diha kanimo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.

Cebuano

kay kaniya magakalipay ang among kasingkasing, kay sa iyang balaan nga ngalan misalig kami.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rejoice in the lord, o ye righteous: for praise is comely for the upright.

Cebuano

managkalipay kamo kang jehova, oh kamong mga matarung: kay sa mga matul-id matahum ang pagdayeg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.

Cebuano

sa imong ngalan managkalipay sila sa tibook nga adlaw; ug sa imong pagkamatarung sila pagabayawon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let israel rejoice in him that made him: let the children of zion be joyful in their king.

Cebuano

papaglipaya ang israel diha kaniya nga mao ang nagbuhat kaniya: papagmayaa ang mga anak sa sion sa ilang hari.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the lord thy god.

Cebuano

ug magahalad ka ug mga halad-sa-pakigdait, ug magakaon ka didto; ug magakalipay ka sa atubangan ni jehova nga imong dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but let the righteous be glad; let them rejoice before god: yea, let them exceedingly rejoice.

Cebuano

apan papaglipaya ang mga matarung; papaghimayaa sila sa atubangan sa dios: oo, papagmayaa sila uban sa kalipay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

Cebuano

ang matarung magakalipay sa diha nga makita niya ang panimalus: manghimitiis siya sa iyang mga tiil sa dugo sa mga dautan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

make a joyful noise unto the lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

Cebuano

panaghugyaw kamo sa tingog nga malipayon alang kang jehova, tibook nga yuta: ipatugbaw ninyo ang tingog ug panag-awit kamo sa kalipay, oo, panag-awit ug mga pagdayeg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that i may see the good of thy chosen, that i may rejoice in the gladness of thy nation, that i may glory with thine inheritance.

Cebuano

aron makita ko ang kauswagan sa imong pinili, aron makagmaya ako sa kalipay sa imong nasud, aron ako magahimaya uban sa imong panulondon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

notwithstanding in this rejoice not, that the spirits are subject unto you; but rather rejoice, because your names are written in heaven.

Cebuano

ngani ayaw ninyo ikalipay nga ang mga espiritu nagapailalum nga masinugtanon kaninyo; ikalipay hinoon ninyo nga ang inyong mga ngalan nahisulat na didto sa langit."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

sing, o daughter of zion; shout, o israel; be glad and rejoice with all the heart, o daughter of jerusalem.

Cebuano

pag-awit, oh anak nga babaye sa sion; suminggit ka; oh israel; pagmalipayon ug pagmaya uban ang tibook nga kasingkasing, oh anak nga babaye sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy god rejoice over thee.

Cebuano

kay ingon nga ang usa ka batan-ong lalake mangasawa ug usa ka ulay, ingon man ang imong mga anak nga lalake mangasawa kanimo; ug ingon nga ang pamanhonon magakalipay sa iyang pangasaw-onon, ingon man ang imong dios magakalipay kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,308,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK