Results for separate from the rest of the hou... translation from English to Cebuano

English

Translate

separate from the rest of the household

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

the rest of the lungs are clear

Cebuano

the rest of the lungs are clear

Last Update: 2024-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how similarities and differences is your list with the rest of the class

Cebuano

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

will you be my partner for the rest of your life?

Cebuano

ikaw na ba ang akong makauban(mahigugma) sa tibo-uk nakong kinabuhi?

Last Update: 2017-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of god;

Cebuano

busa, kamo karon dili na mga langyaw ug mga dumuloong, kondili mga katagi-lungsod sa mga balaan ug mga sakop sa panimalay sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he built the city round about, even from millo round about: and joab repaired the rest of the city.

Cebuano

ug iyang gitukod ang ciudad nga nagalibut, sukad sa millo maglibut; ug giayo ni joab ang ubang bahin sa ciudad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the rest of the trees of his forest shall be few, that a child may write them.

Cebuano

ug ang mahabilin sa mga kahoy sa iyang kalasangan nihit lamang, sa ingon masulat lamang sa usa ka bata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore make confession unto the lord god of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives.

Cebuano

busa karon paghimo ug pagsugid ngadto kang jehova, ang dios sa inyong mga amahan, ug buhata ang iyang kahimut-an; ug bumulag kamo gikan sa mga katawohan sa yuta, ug gikan sa dumuloong nga mga babaye.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. this is the first resurrection.

Cebuano

ug bahin sa uban pa sa mga nangamatay, kini sila dili pa mabuhi pag-usab hangtud matapus una ang usa ka libo ka tuig. kini mao ang nahaunang pagkabanhaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the rest of the acts of josiah, and his goodness, according to that which was written in the law of the lord,

Cebuano

karon ang nanghibilin nga mga buhat ni josias ug ang iyang mga maayong buhat, sumala niadtong nahisulat sa kasugoan ni jehova,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the rest of the acts of zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of israel.

Cebuano

karon ang uban nga buhat ni zacarias, ania karon, sila nahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the rest of the acts of ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?

Cebuano

karon ang uban nga mga buhat ni achaz nga iyang gihimo, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa juda?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and returned from the sepulchre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest.

Cebuano

ug sa paghiuli nila gikan sa lubnganan, kining tanan ilang gisugilon ngadto sa napulog-usa ug sa tanan nga uban pa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

speak unto aaron and to his sons, that they separate themselves from the holy things of the children of israel, and that they profane not my holy name in those things which they hallow unto me: i am the lord.

Cebuano

ipamulong mo kang aaron ug sa iyang mga anak nga lalake, nga managlain sila sa mga butang nga balaan sa mga anak sa israel, nga ilang gibalaan alang kanako, ug nga dili nila pagpasipalahan ang akong balaan nga ngalan. ako mao si jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it grieved me sore: therefore i cast forth all the household stuff of tobiah out of the chamber.

Cebuano

ug kini nakahatag kanako sa hilabihang kapungot: busa akong gipanalibay sa gawas ang tanang mga butang sa balay ni tobias gikan sa lawak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the rest of the acts of shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of israel.

Cebuano

karon ang uban sa mga buhat ni sallum, ug ang pagluib nga iyang gihimo, ania karon, sila nahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the rest of the acts of jehu, and all that he did, and all his might, are they not written in the book of the chronicles of the kings of israel?

Cebuano

karon ang nahabilin sa mga buhat ni jehu, ug ang tanan nga iyang gibuhat, ug ang tanan sa iyang gahum, wala ba sila mahisulat sa basahon sa mga cronicas sa mga hari sa israel?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my god, think thou upon tobiah and sanballat according to these their works, and on the prophetess noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.

Cebuano

hinumdumi, oh dios ko, si tobias ug si sanballat sumala niining mga buhata, ug lakip usab ang babayeng manalagna nga si noadias, ug ang uban sa mga manalagna, nga buot mohadlok kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you so much lab that you accepted me even though i have a childk thank you thank you because i saw a kind de li similar to others because don't no giapas so he was so nice to you lab is very different from the rest of the men who are blind kaaayou lab english translation

Cebuano

salamat kaayu lab nga imo ko gidawat bisan naa koy anakk salamat pud ko nimo kay nakakita kog buotan de li parihas sa uban kay uwag way giapas maong kaayu ka niya ikaw lab lahi ra gyud kas uban laki lamat kaaayuu lab english translation

Last Update: 2024-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

western thought looks at the world in dualities where in you are distinct from other person the creator is separate from the object he created in which the self is distinguish and acknowledge athe western culture is what we would call an individualistic culture since their focus is on the person by valuing the individual weterners mau6 seem to have loose associations or even loyalty to their groups competition is the name of the game and they are more straight forward and forceful in their comm

Cebuano

western panghunahuna motan-aw sa kalibutan sa dualities diin diha kanimo lahi gikan sa uban nga mga tawo sa tiglalang mao ang bulag gikan sa butang nga iyang gibuhat sa diin ang kaugalingon mao ang kalainan ug sa pag-ila sa athe western kultura mao ang unsay atong tawgon nga usa ka individualistic kultura sukad sa ilang focus mao ang sa tawo pinaagi sa pagpabili sa mga indibidwal nga weterners mau6 daw nga adunay luag nga mga asosasyon o bisan pagkamaunongon ngadto sa ilang mga panon sa kompetisyon mao ang ngalan sa duwa ug sila mas tul-id sa unahan ug mabaskog sa ilang comm

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for we which have believed do enter into rest, as he said, as i have sworn in my wrath, if they shall enter into my rest: although the works were finished from the foundation of the world.

Cebuano

kay kita nga nanagpanoo nagasulod sa maong kapahulayan, ingon sa iyang gisulti, sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan,`"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,800,199,692 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK