Results for serve the lord with joy translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

serve the lord with joy

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

continue to serve the lord.

Cebuano

paggamit kai lord

Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

serve the lord with fear, and rejoice with trembling.

Cebuano

sa kahadlok, umalagad kamo kang jehova, ug managlipay kamo uban ang pagkurog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we serve the lord limitless visaya

Cebuano

how to serve the lord

Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

serve the lord with gladness: come before his presence with singing.

Cebuano

sa kalipay panag-alagad kamo kang jehova: dumuol kamo sa presencia niya nga may pag-awit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trust in the lord with all your heart

Cebuano

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the people said unto joshua, nay; but we will serve the lord.

Cebuano

ug ang katawohan miingon kang josue: dili; apan kami magaalgad kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the lord.

Cebuano

sa diha nga ang mga katawohan managtigum sa tingub, ug ang mga gingharian, aron sa pag-alagad kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.

Cebuano

usa ka kaliwat magaalagad kaniya; kini igasugilon ni jehova ngadto sa sunod nga kaliwatan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was said unto her, the elder shall serve the younger.

Cebuano

siya si rebeca daan nang giingnan, "ang magulang magaalagad sa manghud."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

o magnify the lord with me, and let us exalt his name together.

Cebuano

oh padakuon ninyo si jehova uban kanako, ug usahan ta ang pagbayaw sa iyang ngalan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god is gone up with a shout, the lord with the sound of a trumpet.

Cebuano

mikayab ang dios inubanan sa paghugyaw, si jehova uban sa tingog sa usa ka trompeta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowing that of the lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the lord christ.

Cebuano

sa nasayran ninyo nga gikan sa ginoo kamo magadawat sa panulondon ingon nga maoy inyong ganti; kay sa ingon kamo nagaalagad sa ginoong cristo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they that serve the city shall serve it out of all the tribes of israel.

Cebuano

ug sila nga nanag-alagad sa ciudad, gikan sa tanang mga banay sa israel, manag-uma niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.

Cebuano

kita adunay usa ka halaran diin ang mga nanag-alagad sa tabernaculo walay katungod sa pagkaon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

praise the lord with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.

Cebuano

managpasalamat kamo kang jehova nga adunay alpa: manag-awit kamo ug mga pagdayeg kaniya nga adunay tulonggon nga may napulo ka kuldas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i cried unto the lord with my voice; with my voice unto the lord did i make my supplication.

Cebuano

sa akong tingog nagatu-aw ako kang jehova; uban sa akong tingog nangaliyupo ako kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will greatly praise the lord with my mouth; yea, i will praise him among the multitude.

Cebuano

magahatag ako ug dagkung mga pasalamat ngadto kang jehova pinaagi sa akong baba; oo, pagadayegon ko siya sa taliwala sa panon sa katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

paul also and barnabas continued in antioch, teaching and preaching the word of the lord, with many others also.

Cebuano

apan si pablo ug si bernabe mipabilin sa antioquia, ug inabagan sa daghan pa usab, sila nanagpanudlo ug nanagmantala didto sa pulong sa ginoo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all judah stood before the lord, with their little ones, their wives, and their children.

Cebuano

ug ang tibook juda mingtindog sa atubangan ni jehova, lakip ang ilang kabataan, ang ilang mga asawa, ug ang ilang mga anak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye shall serve the lord your god, and he shall bless thy bread, and thy water; and i will take sickness away from the midst of thee.

Cebuano

ug manag-alagad kamo kang jehova nga inyong dios, ug siya magapanalangin sa imong tinapay, ug sa imong tubig; ug pagakuhaon ko ang sakit gikan sa taliwala mo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,616,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK