Results for silence translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

silence

Cebuano

hilum

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

silence is better than explaining

Cebuano

Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the woman learn in silence with all subjection.

Cebuano

ang babaye kinahanglan magatuon sa hilum uban sa bug-os nga pagkamasinugtanon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the dead praise not the lord, neither any that go down into silence.

Cebuano

ang mga minatay dili magadayeg kang jehova, ni may mausa niadtong mga nanganaug ngadto sa hilum;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.

Cebuano

kanako ang mga tawo nanagpatalinghug ug nanagpaabut, ug nanaghilum tungod sa akong tambag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unless the lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

Cebuano

sa wala pa unta tabanga ako ni jehova, sa hinanali nagpuyo na unta ang akong kalag sa kalinaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.

Cebuano

palingkora siya nga mag-inusara ug pahiluma, tungod kay kini iyang gipapas-an kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time.

Cebuano

busa ang masinabuton magpakahilum lamang nianang panahona; kay kana mao ang panahon nga dautan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but the lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.

Cebuano

apan si jehova ania sa iyang balaan nga templo: pahiluma sa atubangan niya ang tibook nga kalibutan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this thou hast seen, o lord: keep not silence: o lord, be not far from me.

Cebuano

ikaw nakakita, oh jehova; ayaw pagpakahilum; oh ginoo, dili ka magpahalayo gikan kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when the pharisees had heard that he had put the sadducees to silence, they were gathered together.

Cebuano

apan sa pagkadungog sa mga fariseo nga napahilum niya ang mga saduceo, sila nanagtapok.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for so is the will of god, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:

Cebuano

kay maoy kabubut-on sa dios nga pinaagi sa pagbuhat ug maayo inyong mapahilum ang pagkawalay alamag sa mga tawong kulangkulang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Cebuano

panahon sa paggisi, ug panahon sa pagtahi; panahon sa paghilum ug panahon sa pagsulti;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

Cebuano

ipahimo nga amang ang mga ngabil nga bakakon, nga nagasulti sa pagpanamastamas, batok sa matarung. nga adunay palabilabi ug pagtamay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then all the multitude kept silence, and gave audience to barnabas and paul, declaring what miracles and wonders god had wrought among the gentiles by them.

Cebuano

ug unya mihilum ang tanang nanagkatigum, ug namati sila kang bernabe ug kang pablo nga nanghinugilon mahitungod sa mga ilhanan ug mga katingalahan nga gibuhat sa dios pinaagi kanila sa taliwala sa mga gentil.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did i fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that i kept silence, and went not out of the door?

Cebuano

tungod kay nahadlok ako sa daku nga panon sa katawohan, ug kay nakapalisang kanako ang pagtamay sa mga kabanayan, busa ako naghilum ug wala gumala sa akong pultahan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our god shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.

Cebuano

moanhi ang atong dios, ug dili magpakahilum: ang kalayo magaut-ut sa iyang atubangan, ug may dakung bagyo nga nagalibut kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have set watchmen upon thy walls, o jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the lord, keep not silence,

Cebuano

ako nagbutang ug mga lalake nga magbalantay sa ibabaw sa imong mga kuta, oh jerusalem; sila dili magahilum maadlaw ni magabii; kamo nga mga tigpahinumdum kang jehova, ayaw kamo pagpahulay,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the lord god: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.

Cebuano

ug ang mga awit sa templo mahimong mga pagbakho niadtong adlawa, nagaingon ang ginoong jehova: ang mga minatay madaghan; sa tanang dapit sila igasalibay sa hilum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these things hast thou done, and i kept silence; thou thoughtest that i was altogether such an one as thyself: but i will reprove thee, and set them in order before thine eyes.

Cebuano

kining mga butanga gibuhat mo, ug ako nagpakahilum; bisan nagahunahuna ka nga ako maingon nga sama kanimo: apan pagabadlongon ko ikaw, ug igabutang ko kining mga butanga sa atubangan sa imong mga mata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,717,075,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK