Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you are so sweet
lami kay ka iyuton
Last Update: 2020-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so
shat
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweet dream
sweet nga mga damgo
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so dark
wala’y puti nga suga?
Last Update: 2021-08-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope so
hope all the tired soul and rest
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweet ka ug buotan
buotan ug kugihan ang
Last Update: 2022-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night sweet dreams
maayong gabii matam-is nga damgo
Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
looks so good
murag maayo kaayo
Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you're so mean
your so mean
Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so fucking tired
متعب جدا
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm so confused
i’m confused
Last Update: 2022-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my meditation of him shall be sweet: i will be glad in the lord.
pakatam-ison unta ang akong pagpamalandong kaniya: magakalipay ako kang jehova.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
nagasugwak ba sa tubod gikan sa maorang usa ka baba, ang tubig nga matab-ang ug ang tubig nga maparat?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we took sweet counsel together, and walked unto the house of god in company.
matam-is ang atong panag-usa sa pagtinambagay; sa balay sa dios nanlakaw kita kuyog sa panon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.
ang makalilipay nga mga pulong ingon sa usa ka udlan sa dugos, matam-is sa kalag ug makapalig-on sa mga bukog.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
ang busog nga kalag ginaluod sa udlan; apan alang sa gigutom nga kalag ang tagsatagsa ka mapait nga butang maoy matam-is.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
ang tinapay sa kabakakan matam-is sa usa ka tawo; apan sa kaulahian ang iyang baba mapuno sa grava.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
ug gibuhat niya ang lana nga balaan nga igdidihog, ug ang lunsay nga incienso sa mahumot nga mga panakot nga buhat sa magbubuhat sa mahumot.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that they may offer sacrifices of sweet savours unto the god of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
aron sila makahalad sa mga halad nga kahumot ngadto sa dios sa langit, ug mag-ampo alang sa kinabuhi sa hari, ug sa iyang mga anak nga lalake.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
his cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
ang iyang mga aping ingon sa usa ka tugkanan sa igpapahumot, ingon sa mga pangpang sa mga hilamon nga mahumot; ang iyang mga ngabil ingon sa mga lirio, nagatulo sa mirra nga tubigon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: